Τι συμβαινει όταν μεταφράσεις τα ποιήματα του Heinrich Heine από τον κύκλο τραγουδιών του Robert Schumann; Μια συγκινητική συναυλία για φωνή και πιάνο από το ανθολόγιο της παγκόσμιας μουσικής υπεροχής.
Tο 2015, η ιδέα των Μετασχηματισμών αντάμωσε ένα ερώτημα του Διονύση Καψάλη: «Δεν θα ήταν όμορφο να ακούσουμε κάποτε και τα εικοσιτέσσερα τραγούδια του κύκλου τραγουδημένα σε μια κανονική κατά τα άλλα βραδιά της ζωής μας, χωρίς την πολλή συνάφεια της (δικαίως ή αδίκως) λεγόμενης σοβαρής μουσικής και, πάνω απ’ όλα, σαν να μπορούσαν να γίνουν για λίγο ελληνικά τραγούδια;» Έτσι προέκυψε το Χειμωνιάτικο ταξίδι, από τη μετάφραση/ προσαρμογή των τραγουδιών του κύκλου Winterreise του Franz Schubert, σε στίχους του Γερμανού ρομαντικού ποιητή Wilhelm Müller.
Σε συνέχεια του επιτυχημένου αυτού εγχειρήματος, ο Διονύσης Καψάλης μεταφράζει τα ποιήματα του Heinrich Heine από τον κύκλο τραγουδιών Dichterliebe του Robert Schumann για φωνή και πιάνο.
Με στόχο την αμεσότητα στο περιεχόμενο, την κατανόησή του και τη συγκίνηση, γίνεται μια νέα απόπειρα μεταφοράς σημαντικών κύκλων τραγουδιών για φωνή και πιάνο από το ανθολόγιο της παγκόσμιας μουσικής δημιουργίας.
σχόλια