«Άλφρεντ και Έμιλι»: Το κύκνειο άσμα της Ντόρις Λέσινγκ

Ντόρις Λέσινγκ «Άλφρεντ και Έμιλι» Facebook Twitter
Γυναίκα που είχε τα κότσια ν' αλλάξει κάμποσες φορές τη ζωή της, η Ντόρις Λέσινγκ υπήρξε μια ταξιδιώτισσα του 20ού αιώνα που υπερασπίστηκε ουμανιστικές αξίες χωρίς να εγκλωβιστεί σ' ετοιματζίδικες σκέψεις και δόγματα.
0

ΓΥΝΑΙΚΑ ΠΟΥ ΕΙΧΕ τα κότσια ν' αλλάξει κάμποσες φορές τη ζωή της, η Ντόρις Λέσινγκ (1919-2013) υπήρξε μια ταξιδιώτισσα του 20ού αιώνα που υπερασπίστηκε ουμανιστικές αξίες χωρίς να εγκλωβιστεί σ' ετοιματζίδικες σκέψεις και δόγματα, μια ορκισμένη αντάρτισσα απέναντι στη βαρβαρότητα –του απαρτχάιντ, του πολέμου, του ολοκληρωτισμού– με μοναδικό όπλο την τέχνη της.

Γεννημένη στην Περσία από Εγγλέζους γονείς, η μετέπειτα συγγραφέας της «Καλής τρομοκράτισσας», του «Ένας καλός γάμος», του «Αγάπη ξανά», βρέθηκε στα πέντε της στη σπαρασσόμενη από φυλετικές διακρίσεις Ροδεσία και πριν καλά καλά μπει στην εφηβεία διεκδίκησε την ελευθερία της: εγκατέλειψε το θρησκευτικό σχολείο όπου φοιτούσε και φρόντισε να βιοπορίζεται ως γκουβερνάντα ή τηλεφωνήτρια, συμμετέχοντας παράλληλα σε αριστερές οργανώσεις.

Στα γράμματα εμφανίστηκε το 1950 με το «Τραγουδάει το χορτάρι», έργο εμπνευσμένο από τις ρατσιστικές εντάσεις στην Αφρική. Είχε μόλις εγκατασταθεί στη Βρετανία μαζί με το μικρότερο από τα τρία παιδιά της, έχοντας δύο αποτυχημένους γάμους πίσω της.

Εκείνη την περίοδο θα στρατευόταν στο βρετανικό Κ.Κ., απ’ το οποίο σύντομα θ’ αποχωρούσε απογοητευμένη, δίνοντας έκτοτε τη μάχη ως ενεργό μέλος του φιλειρηνικού κινήματος και ακτιβιστικών οργανώσεων εναντίων των πυρηνικών όπλων και των φυλετικών διακρίσεων.

Το μυθιστόρημα που έμελλε να την κάνει διάσημη δεν ήταν άλλο από το «Χρυσό σημειωματάριο» (1962): ένα ευαγγέλιο για τις φεμινίστριες και λαμπρό δείγμα μεταμοντέρνας γραφής, ένα «από τα ελάχιστα εκείνα βιβλία που διαμόρφωσαν την αντίληψη του 20ού αιώνα για τη σχέση άντρα και γυναίκας», όπως αποφάνθηκε η Σουηδική Ακαδημία απονέμοντάς της την ύψιστη λογοτεχνική διάκριση το 2008.

Στη μυθιστορηματική εκδοχή της ζωής της μητέρας της, η Λέσινγκ δείχνει την Έμιλι άκληρη και ριζωμένη στην Αγγλία, να μένει σύντομα χήρα από τον γιατρό που είχε σφόδρα ερωτευτεί και παντρευτεί, και να παίζει στη συνέχεια σημαντικό ρόλο στον δημόσιο βίο, διοχετεύοντας την περιουσία της σε φιλανθρωπικούς και εκπαιδευτικούς σκοπούς.

Την ίδια ακριβώς περίοδο, η Λέσινγκ έδινε στον εκδότη της τα χειρόγραφα του «Άλφρεντ και Έμιλι», γνωρίζοντας πως αυτό το βιβλίο, με τα ονόματα των γονιών της για τίτλο, θα 'ταν σίγουρα το τελευταίο της. «Δεν έχω πια ενέργεια για γράψιμο» παραδεχόταν δημόσια: «Κάποτε είχα τόση που δεν ήξερα πώς να την ξοδέψω, αλλά τώρα νιώθω πως όλα μου τ’ αποθέματα στέρεψαν. Όταν είσαι νέος, νομίζεις πως θα πλέεις σε μια υπέροχη λίμνη σιωπής και γαλήνης, αλλά τίποτε ψευδέστερο απ’ αυτό».

Μολονότι ο «Καστανιώτης» είχε εξασφαλίσει από τότε τα δικαιώματα του βιβλίου, η ελληνική έκδοσή του έμελλε να κυκλοφορήσει μετά τον θάνατο αυτής της σπουδαίας γυναίκας, τον Νοέμβριο του 2013. Κι όπως γίνεται σαφές από τον πρόλογο που το συνοδεύει, το κύκνειο άσμα της Λέσινγκ ήταν η τελευταία της απόπειρα να ξεφύγει από την «τερατώδη» κληρονομιά που τη βάραινε: τη σκιά του Α' Παγκοσμίου Πολέμου, που είχε ρημάξει τη ζωή των γονιών της, τυλίγοντας και την ίδια από την ημέρα που γεννήθηκε.

cover
Το «Άλφρεντ και Έμιλι» της Ντόρις Λέσινγκ από τις εκδόσεις Καστανιώτη δεν είναι διαθέσιμο.

Το «Άλφρεντ και Έμιλι» (μετ. Μ.-Ρ. Τραΐκογλου) αποτελείται από δύο σχεδόν ισομεγέθη μέρη, το ένα επινοημένο, το άλλο αυτοβιογραφικό. Το πρώτο αποτελεί μια σύντομη εκδοχή της ζωής που θα μπορούσαν να έχουν οι γονείς της συγγραφέως, αν δεν είχε μεσολαβήσει ο Μεγάλος Πόλεμος, εκδοχή που τους θέλει ν’ ανθίζουν χωριστά, βασισμένη σε «τόνους φωνής, στεναγμούς, μελαγχολικά βλέμματα, σημάδια τόσο ασήμαντα, σαν κι αυτά που μπορούν να εντοπίζουν μόνο οι έμπειροι ιχνηλάτες».

Το δεύτερο μέρος, όμως, περιγράφει την αληθινή τους ιστορία, εστιάζοντας στην περίοδο που μοιράστηκαν με τα δυο παιδιά τους στη Νότιο Ροδεσία επί αποικιοκρατίας, έχοντας συνειδητοποιήσει πως ποτέ δεν πρόκειται να πλουτίσουν και ποτέ δεν θα καταφέρουν να επιστρέψουν στην πατρίδα τους.

Στην προσπάθειά της να φανταστεί μια άλλη ζωή για τον μπαμπά της, η Λέσινγκ καθόλου δεν δυσκολεύτηκε. Ο Άλφρεντ Τάιλερ είχε μεγαλώσει παίζοντας με τ’ αγροτόπαιδα στα χωράφια και αγρότης ονειρευόταν να γίνει, όχι τραπεζικός υπάλληλος. Ωστόσο «δεν είχε το κεφάλαιο ν’ αγοράσει φάρμα, έτσι του χάρισα αυτό που λαχταρούσε η καρδιά του, τον έκανα Εγγλέζο γαιοκτήμονα» διαβάζουμε.

Στην πραγματικότητα, αυτός ο σθεναρός και σφριγηλός άντρας που διέπρεπε στ’ αθλήματα, βγήκε από τα χαρακώματα σακάτης κι ως τα 62 του στηριζόταν σ’ ένα ξύλινο μαραφέτι αντί για πόδι, μιλούσε εμμονικά και ακατάπαυστα για τις πολεμικές εμπειρίες του, χώρια τις ταλαιπωρίες που υπέστη αργότερα ως διαβητικός. Αλίμονο, η ιατρική στις αρχές του 20ού αιώνα ούτε ανάλαφρα πρόσθετα μέλη είχε να προσφέρει, ούτε τη σημερινή ποικιλία αντικαταθλιπτικών…

Με τη μητέρα της η Λέσινγκ ποτέ δεν τα πήγε καλά. Το «Μάρθα Κουέστ», άλλωστε, το μυθιστόρημα που είδε το φως το 1952, ήταν η πρώτη ίσως εξιστόρηση μιας κόντρας δίχως κανόνες ανάμεσα σε μια μητέρα και την κόρη της.

«Τη μισούσα», γράφει και στο «Άλφρεντ και Έμιλι», ανακαλώντας την πρώτη από τις πολλές φορές που το έσκασε απ’ το σπίτι, στα έξι της! Οι μεταξύ τους μάχες ήταν «τιτάνιες». Τι αφορούσαν; «Τα πάντα, τίποτε, μα όσο απομακρυνόμουν, τόσο φούντωνε η μανία της».

Η Έμιλι Μακβί που, σε πείσμα της επιθυμίας του πατέρα της να σπουδάσει, είχε διαλέξει  να γίνει και να διαπρέψει ως νοσοκόμα «ήταν γυναίκα με ξεχωριστά και διαφορετικά ταλέντα. Δεν έχω συναντήσει άνθρωπο πιο αποτελεσματικό από εκείνη, τόσο οργανωτική ήταν. Όλα της τα ταλέντα, όλη της η ενέργεια είχαν επικεντρωθεί σε ένα άχαρο, θυμωμένο κορίτσι, που είχε μοναχά μια σκέψη στο μυαλό, πώς να την εγκαταλείψει».

Στη μυθιστορηματική εκδοχή της ζωής της μητέρας της, η Λέσινγκ δείχνει την Έμιλι άκληρη και ριζωμένη στην Αγγλία, να μένει σύντομα χήρα από τον γιατρό που είχε σφόδρα ερωτευτεί και παντρευτεί, και να παίζει στη συνέχεια σημαντικό ρόλο στον δημόσιο βίο, διοχετεύοντας την περιουσία της σε φιλανθρωπικούς και εκπαιδευτικούς σκοπούς.

Η Ντόρις Λέσινγκ έπρεπε να γεράσει για να καταλάβει πόσο βασανισμένη ήταν κι η μάνα της, πόσο τα χαρακώματα κατέτρωγαν και τα δικά της σωθικά, πόσες ματαιωμένες επιθυμίες είχε θάψει στην αφρικανική λάσπη και τα λιμνάζοντα νερά. Από τη μεριά της, ουδέποτε συναίνεσε στις φιλοδοξίες που έτρεφε η μητέρα της γι’ αυτήν, ερήμην της. Αν μη τι άλλο, όμως, μπόρεσε ν’ αναγνωρίσει πως χάρη στις ιστορίες που της αφηγούνταν και στα βιβλία με την οποία την προμήθευε, έγινε η ίδια αυτό που έγινε.

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Σερζ Τισερόν «Οικογενειακά μυστικά»

Το Πίσω Ράφι / «Το να κρατάμε ένα μυστικό είναι ό,τι πιο πολύτιμο και επικίνδυνο έχουμε»

Μελετώντας τις σκοτεινές γωνιές των οικογενειακών μυστικών, ο ψυχίατρος και ψυχαναλυτής Σερζ Τισερόν αποκαλύπτει τη δύναμη και τον κίνδυνο που κρύβουν καθώς μεταφέρονται από τη μια γενιά στην άλλη.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Το ηθικό ζήτημα με τις μεταθανάτιες εκδόσεις με αφορμή το ημερολόγιο της Τζόαν Ντίντιον

Βιβλίο / Μεταθανάτιες εκδόσεις και ηθικά διλήμματα: Η Τζόαν Ντίντιον στο επίκεντρο

Σύντομα θα κυκλοφορήσει ένα βιβλίο με τις προσφάτως ανακαλυφθείσες «ψυχιατρικές» σημειώσεις της αείμνηστης συγγραφέως, προκαλώντας ερωτήματα σχετικά με τη δεοντολογία της μεταθανάτιας δημοσίευσης έργων ενός συγγραφέα χωρίς την επίσημη έγκρισή του.
THE LIFO TEAM
Στα «Μαθήματα Ζωγραφικής» του Τσαρούχη αποκαλύπτεται όλος ο ελληνικός κόσμος

Ηχητικά Άρθρα / Γιάννης Τσαρούχης: «Η ζωγραφική μου θρέφεται από τη μοναξιά και τη σιωπή»

Στα εκπληκτικά «Μαθήματα Ζωγραφικής» του Γιάννη Τσαρούχη αποκαλύπτεται όλος ο ελληνικός κόσμος, από τις μινωικές τοιχογραφίες έως τα λαϊκά δημιουργήματα του Θεόφιλου.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
George Le Nonce: «Εκτός από τα φέικ νιουζ, υπάρχει η φέικ λογοτεχνία και η φέικ ποίηση»

Ποίηση / George Le Nonce: «Εκτός από τα fake news, υπάρχει η fake λογοτεχνία και ποίηση»

Με αφορμή την έκδοση του τέταρτου ποιητικού του βιβλίου, με τίτλο «Μαντείο», ο Εξαρχειώτης ποιητής μιλά για την πορεία του, την ποίηση –queer και μη–, και για την εποχή του Web 2.0, αποφεύγοντας την boomer-ίστικη νοοτροπία.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Χατζιδάκις, Ιωάννου, Χιόνης, Βακαλόπουλος, Κοντός: 5 βιβλία τους κυκλοφορούν ξανά

Βιβλίο / Χατζιδάκις, Ιωάννου, Χιόνης, Βακαλόπουλος, Κοντός: 5 βιβλία τους κυκλοφορούν ξανά

Μια σειρά από επανεκδόσεις αλλά και νέες εκδόσεις, που αφορούν ποιητές και λογοτέχνες που έχουν φύγει από τη ζωή μάς θυμίζουν γιατί επιστρέφουμε σε αυτούς, διαπιστώνοντας ότι παραμένουν, εν πολλοίς, αναντικατάστατοι.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Η νέα μετάφραση των «Μεταμορφώσεων» είναι ένας άθλος και εκδοτικό γεγονός.

Βιβλίο / Οβίδιος: Η νέα μετάφραση των «Μεταμορφώσεων» είναι ένας άθλος και εκδοτικό γεγονός

Ο κορυφαίος μελετητής του ρωμαϊκού κόσμου Θεόδωρος Δ. Παπαγγελής ολοκλήρωσε την απόδοση στα ελληνικά των 12.000 στίχων του έργου του Οβίδιου, εκφράζοντας ταυτόχρονα τον άκρως μοντέρνο χαρακτήρα του ποιητή.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Τροχιές»: Η Samantha Harvey κέρδισε πανάξια το Booker

Βιβλίο / «Τροχιές»: Η Samantha Harvey κέρδισε πανάξια το Booker

Με θέμα την καθημερινότητα έξι αστροναυτών σε έναν διεθνή διαστημικό σταθμό, το μυθιστόρημα που κέρδισε το Booker 2024 μόλις μεταφράστηκε στα ελληνικά, είναι ένα ποίημα για τον πλανήτη Γη και μας καλεί να τον εκτιμήσουμε ξανά.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
2000 χρόνια μετά την πρώτη κυκλοφορία του, ένα βιβλίο για τους Ρωμαίους αυτοκράτορες γίνεται μπεστ-σέλερ

Βιβλίο / Ο Σουητώνιος του 69 μ.Χ. γίνεται ξανά μπεστ-σέλερ

Οι «Βίοι των Καισάρων», το εξόχως κουτσομπολίστικο βιβλίο που είχε γράψει ο Σουητώνιος για τον βίο και την πολιτεία της πρώτης σειράς των Ρωμαίων αυτοκρατόρων, κυκλοφόρησε σε νέα μετάφραση και μπήκε στη λίστα με τα ευπώλητα των Sunday Times.
THE LIFO TEAM
«Αν δεν μας αρέσουν οι ηγέτες που ψηφίζουμε, ας κατηγορήσουμε τον εαυτό μας»

Βιβλίο / «Αν δεν μας αρέσουν οι ηγέτες που ψηφίζουμε, ας κατηγορήσουμε τον εαυτό μας»

Ο «ροκ σταρ ιστορικός των ημερών», ο καθηγητής στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης και βραβευμένος συγγραφέας Peter Frankopan, μιλά στη LIFO για τους κινδύνους που απειλούν την Ευρώπη, τη Γάζα και την άνοδο της ακροδεξιάς.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Πένθος και ανάνηψη: Ο δικός μας Σαββόπουλος

Daily / Πένθος και ανάνηψη: Ο δικός μας Σαββόπουλος

Μια εικοσαετία μετά την πρώτη έκδοση του βιβλίου, κυκλοφορεί ξανά σε αναθεωρημένη μορφή, η ενθουσιώδης, στοχαστική, λυρική μελέτη του έργου του σπουδαίου όσο και «πολωτικού» Έλληνα τραγουδοποιού από τον Δημήτρη Καράμπελα.
ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΠΟΛΙΤΑΚΗΣ
Ο Γιάννης και η φασολιά

Guest Editors / Ο Γιάννης και η φασολιά

Τέλη ’70, Αθήνα. Ένας νεαρός βουτάει στην ποίηση στη βιβλιοθήκη της Ελληνοαμερικανικής Ένωσης. Οι στίχοι του Γιάννη Κοντού τον αγγίζουν. Χρόνια μετά, ως συγγραφέας πια, δημιουργεί μια λογοτεχνική σχέση που κρατά δεκαετίες, ανάμεσα σε εκδοτικούς οίκους, ταβέρνες και πρωινά τηλεφωνήματα.
ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΡΑΠΤΟΠΟΥΛΟΣ
Ευκλείδης Τσακαλώτος: Οφείλουμε να είμαστε πιο ριζοσπάστες και ταυτόχρονα πιο ρεαλιστές, ακόμα κι αν αυτό ακούγεται σαν τετραγωνισμός του κύκλου!

Βιβλίο / Ευκλείδης Τσακαλώτος: «Οφείλουμε να είμαστε πιο ριζοσπάστες και ταυτόχρονα πιο ρεαλιστές στην αριστερά»

Μια πολιτική κουβέντα «εφ’ όλης της ύλης» με τον βουλευτή της Νέας Αριστεράς, πανεπιστημιακό και πρώην υπουργό Οικονομικών στο στούντιο της LiFO με αφορμή το «Μανιφέστο για μια βιώσιμη κοινωνία», το τρίτο του συγγραφικό πόνημα τα τελευταία χρόνια.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Έχει πέσει στα χέρια σας καμπίσιο κόμικ;

Βιβλίο / Έχει πέσει στα χέρια σας καμπίσιο κόμικ;

Όταν υπάρχει θέληση, πείσμα και μεράκι, η περιφέρεια «τα σπάει». Ο Μέλανδρος Γκανάς, «ψυχή» των Εκδόσεων του Κάμπου, μιλά για το σπιρτόζικο εκδοτικό πολυ-εγχείρημα από τη Λάρισα που αγαπά τα κόμικς και ό,τι σχετίζεται με αυτά, με αφορμή την επέτειο των 15 χρόνων τους.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ