Ένα μυθιστόρημα για τα «άπλυτα» και τα μυστικά της εκδοτικής βιομηχανίας

«Yellowface»: «Κλέφτες» συγγραφείς, τα άπλυτα της εκδοτικής βιομηχανίας και τα προσωπεία στον δρόμο προς τη δόξα Facebook Twitter
Η Ρεμπέκα Κουάνγκ, Αμερικανίδα κινεζικής καταγωγής, ξεχώρισε για την τριλογία της «The Poppy War» (2018), ενώ έχει γράψει συνολικά πέντε μυθιστορήματα και έχει δει τα βιβλία της να κατακτούν τη λίστα των best sellers των «New York Times» και να μεταφράζονται σε πολλές γλώσσες.
0


Η ΑΘΗΝΑ ΛΙΟΥ 
και η Τζουν Χέιγουορντ γνωρίζονται από τα φοιτητικά τους χρόνια στο Γέιλ και είναι και οι δύο νέες και ανερχόμενες συγγραφείς. Μόνο που η Αθηνά, σε αντίθεση με την Τζουν, έχει «άστρο» και έχει ήδη διαγράψει μια εντυπωσιακή πορεία στον εκδοτικό χώρο, παίρνοντας παχυλές προκαταβολές για τα βιβλία της, κερδίζοντας το ένα βραβείο μετά το άλλο και σκαρφαλώνοντας στις λίστες με τα ευπώλητα, ενώ η Τζουν «τρώει τη σκόνη της». Η Αθηνά είναι μια πανέμορφη Αμερικανίδα ασιατικής καταγωγής. Η Τζουν, από την άλλη, είναι μια συνηθισμένη βαρετή Αμερικανίδα από τη Φιλαδέλφεια με καστανά μάτια και καστανά μαλλιά. Το χειρότερο όλων; Η Τζουν παραδέχεται στον εαυτό της πως, παρά την κοινή τους αφετηρία, δεν μπορεί να συναγωνιστεί την άσπονδη φίλη της και πως «όσο σκληρά κι αν προσπαθήσω, όσο καλά κι αν γράψω, ποτέ μου δε θα γίνω Αθηνά Λιου».

Όταν η Αθηνά θα πεθάνει μπροστά στα μάτια της Τζουν από πνιγμονή, τη βραδιά που θα γιορτάζουν τη συμφωνία που έκλεισε με το Netflix και το εξαψήφιο συμβόλαιο που υπέγραψε, η Τζουν θα υφαρπάξει το χειρόγραφο με το τελευταίο, ανολοκλήρωτο μυθιστόρημα της Αθηνάς, με θέμα την άγνωστη συμβολή των Κινέζων εργατών στον Α’ Παγκόσμιο Πόλεμο, για να το συμπληρώσει και να το παρουσιάσει για δικό της. Έχει φτάσει η ώρα να πάρει τη θέση της φίλης της και να ζήσει τη συγγραφική επιτυχία που πάντα ονειρευόταν αλλά στερήθηκε «διότι έτσι λειτουργεί αυτή η βιομηχανία. Ο χώρος των εκδόσεων διαλέγει έναν νικητή· έναν άνθρωπο αρκετά γοητευτικό, έναν άνθρωπο που να είναι κουλ και νέος», «έναν άνθρωπο που να υποστηρίζει επαρκώς τη “διαφορετικότητα”».

Πώς κατασκευάζεται ένα μπεστ σέλερ και πώς κατευθύνεται η αγορά του βιβλίου; Πόσος κυνισμός και υποκρισία κρύβεται πίσω από τις μεθόδους της; Πώς οι στρατηγικές του μάρκετινγκ διαμορφώνουν τη δημόσια εικόνα ενός συγγραφέα και πόσο κάλπικη είναι μια συγγραφική περσόνα;

Ξεκινώντας από μια ιστορία φθόνου και γυναικείου ανταγωνισμού που καταλήγει σε λογοκλοπή, το «Yellowface» της Ρεμπέκα Φ. Κουάνγκ (γενν. 1996), που κυκλοφόρησε πρόσφατα από τις εκδόσεις Πατάκη σε μετάφραση Μυρτώς Καλοφωλιά, είναι ένα μυθιστόρημα που διεισδύει στα άδυτα της εκδοτικής βιομηχανίας και φέρνει στο φως πολλά από τα «άπλυτα» και τα μυστικά της. Πώς κατασκευάζεται ένα μπεστ σέλερ και πώς κατευθύνεται η αγορά του βιβλίου; Πόσος κυνισμός και υποκρισία κρύβεται πίσω από τις μεθόδους της; Πώς οι στρατηγικές του μάρκετινγκ διαμορφώνουν τη δημόσια εικόνα ενός συγγραφέα και πόσο κάλπικη είναι μια συγγραφική περσόνα; Πώς τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης επηρεάζουν την κοινή γνώμη; Πού σταματάει η δημιουργική διαδικασία και πού ξεκινά η εμπορευματοποίηση; Ποια τα όρια μιας πρωτότυπης ιδέας και πώς ορίζεται η πνευματική κλοπή; Πώς η διαφορετικότητα και η ανάγκη για συμπερίληψη έχουν καθορίσει τα κριτήρια ανάδειξης συγκεκριμένων θεματικών και μειονοτήτων;

Η Ρεμπέκα Κουάνγκ, Αμερικανίδα κινεζικής καταγωγής, μεγαλωμένη στο Ντάλας του Τέξας, ξεχώρισε για την τριλογία της «The Poppy War» (2018), ενώ έχει γράψει συνολικά πέντε μυθιστορήματα και έχει δει τα βιβλία της να κατακτούν τη λίστα των best sellers των «New York Times» και να μεταφράζονται σε πολλές γλώσσες. Ο τίτλος του τελευταίου της βιβλίου, «Yellowface» («κιτρινομούρης-α»), παραπέμπει στη χρήση μακιγιάζ από λευκούς ηθοποιούς στον χώρο του θεάματος, όταν υποδύονται χαρακτήρες με καταγωγή από την ανατολική Ασία, μια πρακτική που, όπως και το blackface, στηλιτεύεται ως πολιτισμική οικειοποίηση. Η θρασύτατη και λογοκλόπος ηρωίδα της, κατά το λανσάρισμα του βιβλίου της, θα αλλάξει το όνομά της, σύμφωνα με τις υποδείξεις της ομάδας δημοσίων σχέσεων του εκδοτικού της, σε Τζούνιπερ Σονγκ, ώστε να μοιάζει περισσότερο κινεζικό, θολώνοντας έτσι τα νερά γύρω από την καταγωγή της.

ΡΕΜΠΕΚΑ ΚΟΥΑΝΓΚ
ΚΑΝΤΕ ΚΛΙΚ ΕΔΩ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ. Rebecca F. Kuang, Yellowface, Μτφρ.: Μυρτώ Καλοφωλιά, Σελ.: 422, Εκδόσεις Πατάκη

Το «Yellowface» είναι μια καυστική σάτιρα της εποχής μας που, πέρα από τα κακώς κείμενα στην εκδοτική βιομηχανία, σχολιάζει και ασκεί κριτική και σε άλλες όψεις της σύγχρονης ζωής, όπως η cancel culture, οι υπερβολές της πολιτικής ορθότητας, το hate speech στο ίντερνετ, η δολοφονία χαρακτήρων, το πώς κατασκευάζονται και προωθούνται συγκεκριμένα αφηγήματα και φαλκιδεύεται η αλήθεια, ενώ περιέχει και μια πολύ πειστική απεικόνιση της πραγματικότητας των μέσων κοινωνικής δικτύωσης και του πώς αυτά λειτουργούν σαν «χιονοστιβάδα».

Σίγουρα το βιβλίο της Κουάνγκ δεν μπορεί να θεωρηθεί μεγαλόπνοη λογοτεχνία, ωστόσο είναι από μόνο του ένα «κλείσιμο του ματιού» και μια ειρωνεία για τον ίδιο τον μηχανισμό που το προώθησε και το έφερε στις λίστες με τα μπεστ σέλερ. Από τον αναγνώστη δεν διαφεύγουν τα πολλά κοινά που έχει η Αθηνά Λιου, η πετυχημένη και λαμπερή Αμερικανοασιάτισσα συγγραφέας, το αγαπημένο παιδί του εκδοτικού χώρου, που πεθαίνει άδοξα στην αρχή του βιβλίου, με την ίδια τη συγγραφέα του βιβλίου, η οποία επίσης διέγραψε μια εντυπωσιακή πορεία, σαν την ηρωίδα της, και πασιφανώς διαθέτει και η ίδια «άστρο». Η Κουάνγκ χρησιμοποιεί έξυπνα τα φυλετικά στερεότυπα, τις προκαταλήψεις και τις εμμονές του εκδοτικού κόσμου ενώ ταυτόχρονα αυτοσαρκάζεται. Αν και σε ορισμένα σημεία το βιβλίο της είναι φλύαρο και επαναλαμβανόμενο, έχει χτίσει έναν εντυπωσιακό ρυθμό και διαβάζεται απνευστί, κρατώντας αμείωτο το ενδιαφέρον του αναγνώστη.

Για τον Έλληνα αναγνώστη ειδικά αλλά και για τους Έλληνες συγγραφείς, η σύγκριση με τα εγχώρια εκδοτικά πράγματα είναι συντριπτική. Στο βιβλίο της Κουάνγκ αποκαλύπτεται μια οργανωμένη βιομηχανία που απέχει παρασάγγας από τη δική μας και ένα σύμπαν όπου παρελαύνουν πανίσχυροι ατζέντηδες και διευθυντές εκδόσεων, παχυλές προκαταβολές και αστρονομικά συμβόλαια, συμφωνίες με εταιρείες παραγωγής του Χόλιγουντ, συγγραφείς-σταρ που παίρνουν μέρος σε επιδείξεις μόδας και ποζάρουν σε αστείες σέλφι με διάσημους ηθοποιούς, και το πιο λυπηρό για τα καθ’ ημάς: συγγραφείς που ζουν από τα βιβλία τους. Παρ’ όλα αυτά, θα δει και σπαρταριστές ομοιότητες: «Οι συγγραφείς της ηλικίας μας –νέοι, φιλόδοξοι φερέλπιδες, τριάντα παρά κάτι– συνήθως πάνε κοπαδιαστά. Οι κλίκες αφήνουν ίχνη παντού στα σόσιαλ μίντια – συγγραφείς που εκθειάζουν αποσπάσματα από ανέκδοτα χειρόγραφα άλλων συγγραφέων (ΑΠΙΣΤΕΥΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ, ΑΝΥΠΟΜΟΝΩ!), που τσιρίζουν από ενθουσιασμό για την αποκάλυψη κάποιου εξωφύλλου (ΠΕΘΑΙΝΩ, ΔΕΝ ΑΝΤΕΧΩ, Υ-ΠΕ-ΡΟ-ΧΟ!!!) και ποστάρουν σέλφι από λογοτεχνικές μαζώξεις».

Το πραγματικό θέμα που θίγει το βιβλίο, όμως, δεν είναι άλλο από τις πολλαπλές ταυτότητες που καλείται να χρησιμοποιήσει κανείς και τα προσωπεία που μετέρχεται τόσο σε προσωπικό όσο και σε επαγγελματικό επίπεδο. Ειδικά αν θέλει να παίξει με τους όρους του παιχνιδιού που κάποιοι άλλοι έχουν επιβάλει. «Δίχως την Αθηνά εγώ ποια είμαι;», θα αναρωτηθεί η Τζουν, έχοντας χάσει τον αληθινό της εαυτό κάτω από την ταυτότητα που έχει καταχραστεί. Η Τζουν δεν εκμεταλλεύεται μόνο την ασιατική καταγωγή της φίλης της και την απαίτηση για τη διαφορετικότητα αλλά είναι αποφασισμένη να φορέσει μέχρι τέλους τη μάσκα της εκθαμβωτικής περσόνας της και να στρογγυλοκαθίσει στον θρόνο της βασίλισσας των εκδόσεων, ακόμα και όταν τελικά αποκαλύπτεται η απάτη της και καταλήγει κυνηγημένη από το «φάντασμα» της φίλης της. Το ποια είναι τελικά η «βαμπίρ» συγγραφέας που απομυζεί τους άλλους ίσως και να μην είναι τόσο σαφές, καθώς στην πορεία του βιβλίου αποδεικνύεται πως και η άσπιλη και εκνευριστικά τέλεια Αθηνά έχει κι αυτή τα βρόμικα μυστικά της. Μήπως τελικά η γραφή η ίδια δεν είναι παρά ένας εύσχημος τρόπος να «κλέβεις» τις ζωές και συχνά και τον πόνο των άλλων;

Η πικρή ειρωνεία είναι πως κάποια στιγμή η Τζουν, τυφλωμένη από την αχαλίνωτη φιλοδοξία και τη δίψα για δόξα, παραληρεί λέγοντας: «Πλέον θέλω αυτό που έχει και ο Στίβεν Κινγκ, αυτό που έχει και ο Νιλ Γκέιμαν. Και γιατί να μη γίνει ταινία το βιβλίο μου; Γιατί να μη λάμψω κι εγώ στο Χόλιγουντ; Γιατί να μη με μάθουν παντού στον πλανήτη;». Μετά τις κατηγορίες για σεξουαλική επίθεση εναντίον του διάσημου Βρετανού συγγραφέα Νιλ Γκέιμαν και το πρόσφατο cancel που υπέστη, όταν σε μία νύχτα όλος ο πλανήτης στράφηκε εναντίον του, η μυθοπλασία και η πραγματικότητα δεν προβάλλουν απλώς σαν συγκοινωνούντα δοχεία αλλά συγχέονται ολοκληρωτικά μεταξύ τους και το «Yellowface» αποδεικνύεται κάτι πολύ περισσότερο από ένα απλό βιβλίο: ένα αντιπροσωπευτικό σημείο των καιρών που κουβαλά όλα τα ηθικά διλήμματα της εποχής μας.

ΑΓΟΡΑΣΤΕ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΕΔΩ

Το άρθρο δημοσιεύθηκε στην έντυπη LiFO.

Το νέο τεύχος της LiFO δωρεάν στην πόρτα σας με ένα κλικ.

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Σελίν Κιριόλ «Φωνή χωρίς ήχο»

Το πίσω ράφι / «Ένα από τα πιο ιδιοφυώς γραμμένα μυθιστορήματα της σύγχρονης λογοτεχνίας»

Έτσι είχε γράψει ο Πολ Όστερ εξαίροντας τη γραφή της Σελίν Κιριόλ στο «Φωνή χωρίς ήχο» για την οικονομία, τη συμπόνια και τις χιουμοριστικές πινελιές της, για τον τρόπο που προσεγγίζει μια γυναίκα αποξενωμένη σε μια απέραντη μεγαλούπολη.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Μαριάννα Κορομηλά «Η Μαρία των Μογγόλων»

Το Πίσω Ράφι / Για όλες τις Μαρίες που «δωρίστηκαν» σε βαρβάρους και άξεστους

Ψάχνοντας και γράφοντας για τη Μαρία των Μογγόλων, η Μαριάννα Κορομηλά ήρθε αντιμέτωπη με όλες εκείνες τις παραγνωρισμένες γυναικείες μορφές της Ιστορίας. Το αποτέλεσμα ήταν ένα ανένταχτο και φεμινιστικό βιβλίο που συζητήθηκε έντονα μόλις κυκλοφόρησε.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Μαίρη Κουκουλέ

Οι Αθηναίοι / Μαίρη Κουκουλέ (1939-2025): Η αιρετική λαογράφος που κατέγραψε τη νεοελληνική αθυροστομία

Μοίρασε τη ζωή της ανάμεσα στην Αθήνα και το Παρίσι, υπήρξε σύντροφος ζωής του επίσης αιρετικού Ηλία Πετρόπουλου. Ο Μάης του ’68 ήταν ό,τι συγκλονιστικότερο έζησε. Πέθανε σε ηλικία 86 ετών.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Σερζ Τισερόν «Οικογενειακά μυστικά»

Το Πίσω Ράφι / «Το να κρατάμε ένα μυστικό είναι ό,τι πιο πολύτιμο και επικίνδυνο έχουμε»

Μελετώντας τις σκοτεινές γωνιές των οικογενειακών μυστικών, ο ψυχίατρος και ψυχαναλυτής Σερζ Τισερόν αποκαλύπτει τη δύναμη και τον κίνδυνο που κρύβουν καθώς μεταφέρονται από τη μια γενιά στην άλλη.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Το ηθικό ζήτημα με τις μεταθανάτιες εκδόσεις με αφορμή το ημερολόγιο της Τζόαν Ντίντιον

Βιβλίο / Μεταθανάτιες εκδόσεις και ηθικά διλήμματα: Η Τζόαν Ντίντιον στο επίκεντρο

Σύντομα θα κυκλοφορήσει ένα βιβλίο με τις προσφάτως ανακαλυφθείσες «ψυχιατρικές» σημειώσεις της αείμνηστης συγγραφέως, προκαλώντας ερωτήματα σχετικά με τη δεοντολογία της μεταθανάτιας δημοσίευσης έργων ενός συγγραφέα χωρίς την επίσημη έγκρισή του.
THE LIFO TEAM
Στα «Μαθήματα Ζωγραφικής» του Τσαρούχη αποκαλύπτεται όλος ο ελληνικός κόσμος

Ηχητικά Άρθρα / Γιάννης Τσαρούχης: «Η ζωγραφική μου θρέφεται από τη μοναξιά και τη σιωπή»

Στα εκπληκτικά «Μαθήματα Ζωγραφικής» του Γιάννη Τσαρούχη αποκαλύπτεται όλος ο ελληνικός κόσμος, από τις μινωικές τοιχογραφίες έως τα λαϊκά δημιουργήματα του Θεόφιλου.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
George Le Nonce: «Εκτός από τα φέικ νιουζ, υπάρχει η φέικ λογοτεχνία και η φέικ ποίηση»

Ποίηση / George Le Nonce: «Εκτός από τα fake news, υπάρχει η fake λογοτεχνία και ποίηση»

Με αφορμή την έκδοση του τέταρτου ποιητικού του βιβλίου, με τίτλο «Μαντείο», ο Εξαρχειώτης ποιητής μιλά για την πορεία του, την ποίηση –queer και μη–, και για την εποχή του Web 2.0, αποφεύγοντας την boomer-ίστικη νοοτροπία.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Χατζιδάκις, Ιωάννου, Χιόνης, Βακαλόπουλος, Κοντός: 5 βιβλία τους κυκλοφορούν ξανά

Βιβλίο / Χατζιδάκις, Ιωάννου, Χιόνης, Βακαλόπουλος, Κοντός: 5 βιβλία τους κυκλοφορούν ξανά

Μια σειρά από επανεκδόσεις αλλά και νέες εκδόσεις, που αφορούν ποιητές και λογοτέχνες που έχουν φύγει από τη ζωή μάς θυμίζουν γιατί επιστρέφουμε σε αυτούς, διαπιστώνοντας ότι παραμένουν, εν πολλοίς, αναντικατάστατοι.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Η νέα μετάφραση των «Μεταμορφώσεων» είναι ένας άθλος και εκδοτικό γεγονός.

Βιβλίο / Οβίδιος: Η νέα μετάφραση των «Μεταμορφώσεων» είναι ένας άθλος και εκδοτικό γεγονός

Ο κορυφαίος μελετητής του ρωμαϊκού κόσμου Θεόδωρος Δ. Παπαγγελής ολοκλήρωσε την απόδοση στα ελληνικά των 12.000 στίχων του έργου του Οβίδιου, εκφράζοντας ταυτόχρονα τον άκρως μοντέρνο χαρακτήρα του ποιητή.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Τροχιές»: Η Samantha Harvey κέρδισε πανάξια το Booker

Βιβλίο / «Τροχιές»: Η Samantha Harvey κέρδισε πανάξια το Booker

Με θέμα την καθημερινότητα έξι αστροναυτών σε έναν διεθνή διαστημικό σταθμό, το μυθιστόρημα που κέρδισε το Booker 2024 μόλις μεταφράστηκε στα ελληνικά, είναι ένα ποίημα για τον πλανήτη Γη και μας καλεί να τον εκτιμήσουμε ξανά.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
2000 χρόνια μετά την πρώτη κυκλοφορία του, ένα βιβλίο για τους Ρωμαίους αυτοκράτορες γίνεται μπεστ-σέλερ

Βιβλίο / Ο Σουητώνιος του 69 μ.Χ. γίνεται ξανά μπεστ-σέλερ

Οι «Βίοι των Καισάρων», το εξόχως κουτσομπολίστικο βιβλίο που είχε γράψει ο Σουητώνιος για τον βίο και την πολιτεία της πρώτης σειράς των Ρωμαίων αυτοκρατόρων, κυκλοφόρησε σε νέα μετάφραση και μπήκε στη λίστα με τα ευπώλητα των Sunday Times.
THE LIFO TEAM
«Αν δεν μας αρέσουν οι ηγέτες που ψηφίζουμε, ας κατηγορήσουμε τον εαυτό μας»

Βιβλίο / «Αν δεν μας αρέσουν οι ηγέτες που ψηφίζουμε, ας κατηγορήσουμε τον εαυτό μας»

Ο «ροκ σταρ ιστορικός των ημερών», ο καθηγητής στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης και βραβευμένος συγγραφέας Peter Frankopan, μιλά στη LIFO για τους κινδύνους που απειλούν την Ευρώπη, τη Γάζα και την άνοδο της ακροδεξιάς.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Πένθος και ανάνηψη: Ο δικός μας Σαββόπουλος

Daily / Πένθος και ανάνηψη: Ο δικός μας Σαββόπουλος

Μια εικοσαετία μετά την πρώτη έκδοση του βιβλίου, κυκλοφορεί ξανά σε αναθεωρημένη μορφή, η ενθουσιώδης, στοχαστική, λυρική μελέτη του έργου του σπουδαίου όσο και «πολωτικού» Έλληνα τραγουδοποιού από τον Δημήτρη Καράμπελα.
ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΠΟΛΙΤΑΚΗΣ
Ο Γιάννης και η φασολιά

Guest Editors / Ο Γιάννης και η φασολιά

Τέλη ’70, Αθήνα. Ένας νεαρός βουτάει στην ποίηση στη βιβλιοθήκη της Ελληνοαμερικανικής Ένωσης. Οι στίχοι του Γιάννη Κοντού τον αγγίζουν. Χρόνια μετά, ως συγγραφέας πια, δημιουργεί μια λογοτεχνική σχέση που κρατά δεκαετίες, ανάμεσα σε εκδοτικούς οίκους, ταβέρνες και πρωινά τηλεφωνήματα.
ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΡΑΠΤΟΠΟΥΛΟΣ
Ευκλείδης Τσακαλώτος: Οφείλουμε να είμαστε πιο ριζοσπάστες και ταυτόχρονα πιο ρεαλιστές, ακόμα κι αν αυτό ακούγεται σαν τετραγωνισμός του κύκλου!

Βιβλίο / Ευκλείδης Τσακαλώτος: «Οφείλουμε να είμαστε πιο ριζοσπάστες και ταυτόχρονα πιο ρεαλιστές στην αριστερά»

Μια πολιτική κουβέντα «εφ’ όλης της ύλης» με τον βουλευτή της Νέας Αριστεράς, πανεπιστημιακό και πρώην υπουργό Οικονομικών στο στούντιο της LiFO με αφορμή το «Μανιφέστο για μια βιώσιμη κοινωνία», το τρίτο του συγγραφικό πόνημα τα τελευταία χρόνια.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Έχει πέσει στα χέρια σας καμπίσιο κόμικ;

Βιβλίο / Έχει πέσει στα χέρια σας καμπίσιο κόμικ;

Όταν υπάρχει θέληση, πείσμα και μεράκι, η περιφέρεια «τα σπάει». Ο Μέλανδρος Γκανάς, «ψυχή» των Εκδόσεων του Κάμπου, μιλά για το σπιρτόζικο εκδοτικό πολυ-εγχείρημα από τη Λάρισα που αγαπά τα κόμικς και ό,τι σχετίζεται με αυτά, με αφορμή την επέτειο των 15 χρόνων τους.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ