Fernando Aramburu: «Το επίκεντρο της γραφής μου είναι η ανθρώπινη κατάσταση» Facebook Twitter
Η λογοτεχνία είναι η μορφή που εγώ έχω δώσει στη ζωή μου. Φωτ.: Leonardo Cendamo/Getty Images/Ideal Image

Fernando Aramburu: «Το επίκεντρο της γραφής μου είναι η ανθρώπινη κατάσταση»

0

Ο Φερνάντο Αραμπούρου θεωρείται ένας από τους σημαντικότερους Ισπανούς πεζογράφους. Γεννήθηκε στο Σαν Σεµπαστιάν το 1959, σπούδασε Ισπανική Φιλολογία στο Πανεπιστήμιο της Σαραγόσα, ενώ από το 1985 ζει στη Γερμανία. Μεταξύ άλλων, έχει τιμηθεί με τα βραβεία Mario Vargas Llosa και Dulce Chacόn, ενώ για τα Χρόνια της Βραδύτητας έχει λάβει το βραβείο Tusquets και το βραβείο Βιβλιοπωλών της Μαδρίτης.


Το 2016 κυκλοφόρησε το μυθιστόρημά του Patria (Πατρίδα, Πατάκη), βιβλίο που θεωρείται ήδη ένα από τα σπουδαιότερα ισπανόφωνα βιβλία της εποχής µας και έχει μεταφραστεί σε περισσότερες από 35 γλώσσες. «Έχω πολύ καιρό να διαβάσω ένα βιβλίο τόσο πειστικό και συγκινητικό, τόσο ιδιοφυώς σχεδιασµένο» δήλωσε γι' αυτό ο νομπελίστας συγγραφέας Μάριο Βάργκας Λιόσα. Την ίδια στιγμή, η σειρά «Patria», βασισμένη στο μυθιστόρημα, προβάλλεται στο σημαντικότερο τηλεοπτικό δίκτυο του κόσμου, το αμερικανικό ΗΒΟ, σε σενάριο και σκηνοθεσία του Aitor Gabilondo, γνωρίζοντας τεράστια επιτυχία σε όλη την Ευρώπη.

Στο τελευταίο του βιβλίο που μεταφράστηκε στα ελληνικά, τα «Χρόνια της Βραδύτητας», η υπόθεση εξελίσσεται στα τέλη της δεκαετίας του '60, όταν ο οκτάχρονος Τσίκι πηγαίνει να ζήσει µε τους θείους του στο Σαν Σεµπαστιάν. Μέσα από τα αθώα µάτια του παρακολουθούμε πώς κυλούν οι μέρες στην οικογένεια και στη γειτονιά. Ο θείος του, ο Βιθέντε, άνθρωπος αδύναμου χαρακτήρα, μοιράζει τη ζωή του ανάμεσα στο εργοστάσιο και στο µπαρ και στην πραγματικότητα τα ηνία της οικογένειας έχει η θεία του, η Μαριπούι, γυναίκα µε έντονη προσωπικότητα, αλλά προσκολλημένη στις κοινωνικές και θρησκευτικές συμβάσεις της εποχής. Η ξαδέρφη του, Μάρι Νιέβες, ζει έχοντας συνεχώς το μυαλό της στα αγόρια, ενώ ο δύστροπος και λιγοµίλητος ξάδερφός του Χουλέν, επηρεασμένος από τη συστηματική κατήχηση του ιερέα της ενορίας, προσχωρεί στην ΕΤΑ (βασκική αυτονομιστική οργάνωση), που διανύει τα πρώτα στάδια της ζωής της. Η μοίρα όλων αυτών των ανθρώπων –κοινή µε τόσων άλλων κομπάρσων της Ιστορίας, στριμωγμένων ανάμεσα στην ανάγκη και στην άγνοια– θα υποστεί, χρόνια αργότερα, µια δραματική αλλαγή.

Παρατηρώ με ανησυχία την απώλεια εμπιστοσύνης στη δημοκρατία, ενώ πολλαπλασιάζεται η ρητορική του μίσους, δικαιολογούνται οι διακρίσεις ή επιχειρείται να λυθούν προβλήματα τεράστιας πολυπλοκότητας με μέτρα γρήγορα, απλά και ολοκληρωτικά.


Στα «Χρόνια της Βραδύτητας», ο διακεκριμένος συγγραφέας, εναλλάσσοντας τις αναμνήσεις του πρωταγωνιστή µε τις δικές του σημειώσεις, προσφέρει µια έξοχη απεικόνιση του πώς η ζωή διυλίζεται για να μετατραπεί σε μυθιστόρημα, πώς η συναισθηματική ανάμνηση μεταμορφώνεται σε συλλογική μνήμη, ενώ η διαυγής γραφή αφήνει να διαφανεί το ζοφερό υπόβαθρο ενοχής πίσω από την πρόσφατη ιστορία της Χώρας των Βάσκων. Τα θέματα που τον απασχολούν σχετίζονται πάντοτε με την ανθρώπινη πολυπλοκότητα, τη σύνθετη πραγματικότητα, τον φανατισμό, τη συγχώρεση, τη μνήμη, το παρελθόν αλλά και με το αποτύπωμα που έχουν αφήσει στο παρόν.


Στη συνέντευξη που ακολουθεί ο Φερνάντο Αραμπούρου μιλά για την εποχή μας, την πανδημία, τον εκφασισμό της κοινωνίας, την τηλεοπτική μεταφορά της Πατρίδας, το νέο του βιβλίο, τη λογοτεχνία, το μίσος, τον φόβο, την ευτυχία, αλλά και για το τι θεωρεί σημαντικό στη ζωή.

Fernando Aramburu: «Το επίκεντρο της γραφής μου είναι η ανθρώπινη κατάσταση» Facebook Twitter
Αυτήν τη στιγμή μού είναι αδύνατο να σκεφτώ τους χαρακτήρες του βιβλίου μου χωρίς να τους βάζω τα πρόσωπα των ηθοποιών της σειράς.

  

— Ποια είναι η μεγαλύτερη πρόκληση της εποχής μας και γιατί;

Υπάρχουν αρκετές. Θα ξεχωρίσω, όμως, μία. Νομίζω ότι έχουμε ένα πολύ σοβαρό οικολογικό πρόβλημα, στο οποίο οι ηγέτες του κόσμου πρέπει να αφιερώσουν περισσότερη προσοχή αλλά και οικονομικούς πόρους.


— Τι θεωρείτε ότι θα αφήσει πίσω της η πανδημία;

Αυτό δεν μπορώ να το ξέρω. Δεν είμαι μάντης. Υποψιάζομαι πως, πέρα από τον αριθμό των νεκρών, αν η πανδημία διαρκέσει πάρα πολύ, η οικονομική καταστροφή, δυστυχώς, θα οδηγήσει σε κοινωνικά προβλήματα πρώτου μεγέθους.

— Ευνοείται αυτή την περίοδο ο εκφασισμός της κοινωνίας;

Διαβλέπω κάποιον κίνδυνο προς αυτή την κατεύθυνση. Παρατηρώ με ανησυχία την απώλεια εμπιστοσύνης στη δημοκρατία, ενώ πολλαπλασιάζεται η ρητορική του μίσους, δικαιολογούνται οι διακρίσεις ή επιχειρείται να λυθούν προβλήματα τεράστιας πολυπλοκότητας με μέτρα γρήγορα, απλά και ολοκληρωτικά.

— Σήμερα έχουν νόημα οι ιδεολογίες;

Δεν έχω τίποτα εναντίον των ιδεολογιών, εφόσον δεν είναι υποχρεωτικές.

  

— Ποια είναι η γνώμη σας για τον αποκεφαλισμό του καθηγητή στη Γαλλία; Μπορεί να αναζωπυρωθεί μια σύγκρουση πολιτισμών;

Από το φρικτό αυτό συμβάν πρέπει να αντλήσουμε εποικοδομητικά διδάγματα, με την έννοια της ενίσχυσης της εμπιστοσύνης μας στις δικές μας αξίες της δημοκρατίας, της ανεκτικότητας και του ανθρωπισμού. Δεν πρέπει να κάνουμε το λάθος να επιτρέψουμε στον εαυτό μας να παρασυρθεί από μια πρώτη εντύπωση, θεμιτή φυσικά και ανθρώπινη, και να θεωρήσουμε εκατομμύρια ανθρώπους ενόχους για μια συγκεκριμένη πράξη. Αυτό δεν σημαίνει ότι δεν πρέπει να είμαστε προετοιμασμένοι για μελλοντικές επιθέσεις.


— Πείτε μας λίγα λόγια για την τηλεοπτική μεταφορά της «Πατρίδας».

Είναι εξαιρετική. Αυτήν τη στιγμή μού είναι αδύνατο να σκεφτώ τους χαρακτήρες του βιβλίου μου χωρίς να τους βάζω τα πρόσωπα των ηθοποιών της σειράς. Την είδα μόνος μου, στο σπίτι, με τόση συγκίνηση, που δεν μπορούσα να παρακολουθήσω πάνω από ένα επεισόδιο την ημέρα. Είμαι πολύ ευχαριστημένος με το αποτέλεσμα, το οποίο θεωρώ ότι μένει πιστό στο μυθιστόρημά μου.


— Με τα «Χρόνια της Βραδύτητας» επιστρέφετε στα χρόνια της σύστασης της ΕΤΑ. Γιατί επιλέγετε αυτού του είδους την εξιστόρηση γυρίζοντας στο παρελθόν;

Δεν υπάρχει τίποτα το ιδιαίτερο στο να γράφει κανείς για τα μέρη όπου πέρασε σημαντικό μέρος της ζωής του και για τους ανθρώπους που γνώρισε. Στην περίπτωση των Χρόνων της Βραδύτητας, τοποθέτησα τη δράση στη γειτονιά μου στο Σαν Σεμπαστιάν, τη γενέτειρά μου. Στην πραγματικότητα, αναφέρω κάποιους γείτονες που πραγματικά υπήρξαν. Συνέλαβα το μυθιστόρημα ως υπενθύμιση της παιδικής μου ηλικίας, αλλά και ως αφιέρωμα στους ταπεινούς ανθρώπους εκείνης της εποχής, της δεκαετίας του '60 του περασμένου αιώνα.


— Μέσα από τη συγγραφή μάθατε πράγματα για τον εαυτό σας που δεν γνωρίζατε;

Θα έλεγα ναι, κυρίως επειδή το γράψιμο συνεπάγεται μια ενδοσκοπική ματιά. Όταν γράφεις, βάζεις σε τάξη τις σκέψεις σου, θέτεις ερωτήματα, αναζητάς απαντήσεις και δεν είναι αδύνατο, κατά τη διαδικασία μεταφοράς βιωμάτων και ιδεών σε λογοτεχνικά κείμενα, να παρατηρείς λεπτομέρειες της δικής σου ζωής, των οποίων δεν είχες συνείδηση μέχρι τότε. Ωστόσο, το μεγαλύτερο κίνητρό μου όταν γράφω δεν είναι ακριβώς η αυτογνωσία αλλά το να προσφέρω λόγια που να έχουν νόημα και ίσως να συγκινούν όσους κάνουν τον κόπο να διαβάσουν τα βιβλία μου.


— Ποια είναι η σημασία της λογοτεχνίας στη ζωή μας;

Μπορώ να μιλήσω μόνο για τον εαυτό μου. Η λογοτεχνία είναι η μορφή που εγώ έχω δώσει στη ζωή μου. Θέλω να πω ότι έχω δομήσει τον εαυτό μου με τη βοήθεια της λογοτεχνίας, της δικής μου και των άλλων. Παραδέχομαι, ωστόσο, ότι αυτό δεν ισχύει για όλους.


— Τι σημαίνει για σας η λέξη «πατρίδα»;

Ως πατρίδα αντιλαμβάνομαι έναν χώρο συναισθημάτων και αξιών. Δεν χρειάζεται να συμπίπτει με τις γεωγραφικές διαστάσεις μιας χώρας. Τη βλέπω ως ένα σύνολο από μέρη διασκορπισμένα σε όλο τον κόσμο, όπου νιώθω άνετα και από τα οποία αντλώ στοιχεία πολύτιμα για την ταυτότητά μου. Όπου βρίσκω έναν φίλο, εκεί είναι η πατρίδα μου. Και αυτό το λέει ένας πολίτης που ζει πάνω από τριάντα χρόνια ως ξένος σε μια χώρα που δεν είναι η δική του.


— Ποιοι λόγοι οδηγούν τους ανθρώπους στο μίσος;

Η επιστήμη της Ψυχολογίας διδάσκει ότι το μίσος μπορεί να έχει διάφορες ρίζες. Μερικές φορές γεννιέται στην ιδιωτική σφαίρα και έχει συνέπειες που δεν υπερβαίνουν έναν περιορισμένο χώρο συμβίωσης. Άλλες φορές το μίσος βρίσκεται σε κάποια λόγια, αποκτά ή μπορεί να αποκτήσει τεράστιες διαστάσεις, να δικαιολογήσει εγκληματικές ιδεολογίες και να οδηγήσει σε τεράστιες κοινωνικές καταστροφές.


— Τι είναι αυτό που σας γοητεύει στις ιστορίες των ανθρώπων;

Οι άνθρωποι, ως πλήθος, δεν με ενδιαφέρουν πάρα πολύ. Αυτό που με συναρπάζει και είναι η αφετηρία των μυθιστορημάτων μου είναι το να φέρνω τον μεγεθυντικό φακό πιο κοντά σε όσο περισσότερα άτομα μπορώ, να τα παρατηρώ προσεκτικά, να μελετώ τις συμπεριφορές τους, τα σωματικά και ψυχολογικά χαρακτηριστικά τους, τις προτιμήσεις και τις πεποιθήσεις τους, και να τα βάζω να συμβιώνουν με τέτοιον τρόπο ώστε να δημιουργούν ιστορίες. Δηλαδή, το επίκεντρο της γραφής μου είναι η ανθρώπινη κατάσταση.


— Υπάρχει μια βαθιά πληγή που σας ακολουθεί ακόμη;

Έζησα πολλά χρόνια σε μια χώρα όπου η βία κυριαρχούσε συστηματικά. Έχω δει και ακούσει πράγματα θλιβερά και δυσάρεστα, και αυτό, θες δεν θες, αφήνει παντοτινά ίχνη.


— Ποιος είναι ο μεγαλύτερος φόβος σας;

Έχω οικογένεια και θα έχανα τον ύπνο μου αν σε κάποιο από τα αγαπημένα μου πρόσωπα συνέβαινε κάτι κακό.


— Ποια είναι η δική σας άποψη για την ευτυχία;

Είμαι της άποψης ότι πρέπει να την αναζητούμε και να την καλλιεργούμε στις πιο ταπεινές και καθημερινές μορφές της: ένα καλό κρασί, ένα εξαιρετικό βιβλίο, μια αγκαλιά, ένα άρωμα...


— Τι θεωρείτε σημαντικό στη ζωή;

Να τα έχεις καλά με τον εαυτό σου.

Ευχαριστούμε θερμά τη μεταφράστρια του βιβλίου Τιτίνα Σπερελάκη για την πολύτιμη συμβολή και βοήθειά της στην επίτευξη της συγκεκριμένης συνέντευξης.

Το άρθρο δημοσιεύθηκε στην έντυπη LiFO.

Το νέο τεύχος της LiFO δωρεάν στην πόρτα σας με ένα κλικ.

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Τζέφρι Ευγενίδης: «Ένας λογοτέχνης χρειάζεται να κρατά αποστάσεις από θέματα της επικαιρότητας»

Βιβλίο / Τζέφρι Ευγενίδης: «Ένας λογοτέχνης χρειάζεται να κρατά αποστάσεις από θέματα της επικαιρότητας»

Μια συνέντευξη με τον κορυφαίο Ελληνοαμερικανό συγγραφέα με αφορμή την επανακυκλοφορία στα ελληνικά του μυθιστορήματος «Αυτόχειρες Παρθένοι» (εκδ. Πατάκης), που τον σύστησε ως λογοτέχνη, έγινε διεθνές μπεστ σέλερ και ταινία από τη Σοφία Κόπολα.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Μαριάννα Κορομηλά «Η Μαρία των Μογγόλων»

Το Πίσω Ράφι / Για όλες τις Μαρίες που «δωρίστηκαν» σε βαρβάρους και άξεστους

Ψάχνοντας και γράφοντας για τη Μαρία των Μογγόλων, η Μαριάννα Κορομηλά ήρθε αντιμέτωπη με όλες εκείνες τις παραγνωρισμένες γυναικείες μορφές της Ιστορίας. Το αποτέλεσμα ήταν ένα ανένταχτο και φεμινιστικό βιβλίο που συζητήθηκε έντονα μόλις κυκλοφόρησε.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
«O Γιάννης Χρήστου δεν είναι ο "αναρχικός" που νόμιζαν κάποιοι κάποτε»

Βιβλίο / «O Γιάννης Χρήστου δεν είναι ο "αναρχικός" που νόμιζαν κάποιοι κάποτε»

Ο ιδιοφυής μουσικός έφυγε αναπάντεχα στα 44 του, αφήνοντας πίσω του ανεκπλήρωτα σχέδια. Ο Αλέξανδρος Αδαμόπουλος, ο οποίος ουσιαστικά δεν τον γνώρισε ποτέ, αλλά η ζωή τα έφερε έτσι ώστε να παίξει καθοριστικό ρόλο στη διάσωση του έργου του, υπογράφει σήμερα το πιο ενημερωμένο βιβλίο για εκείνον.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Η Ιωάννα Μπουραζοπούλου γράφει έργα του φανταστικού για τους ακραία ρεαλιστικούς καιρούς μας

Portraits 2025 / Η Ιωάννα Μπουραζοπούλου γράφει έργα του φανταστικού για τους ακραία ρεαλιστικούς καιρούς μας

Η ολοκλήρωση της περίφημης «Τριλογίας του Δράκου της Πρέσπας» αποδεικνύει ότι πρόκειται για μια από τις πιο απρόβλεπτες, ουσιαστικές και συνεπείς συγγραφείς μας.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
CHECK GIA 3/1 εκδόσεις δωμα

Portraits 2025 / Εκδόσεις Δώμα: «Θέλαμε να δούμε αν το κοινό μας θα ανταποκριθεί σε πιο βαριά πράγματα ή αν θα μας γυρίσει την πλάτη»

Μετά από εφτά χρόνια λειτουργίας και εξήντα προσεκτικά επιλεγμένους τίτλους, η Μαριλένα Καραμολέγκου και ο Θάνος Σαμαρτζής εξακολουθούν να πειραματίζονται, σαν να προτείνουν βιβλία σε φίλους.
ΖΩΗ ΠΑΡΑΣΙΔΗ
Claude Pujade-Renaud

Το Πίσω Ράφι / «Οι γυναίκες του λαθροθήρα»: Μια εντελώς διαφορετική οπτική σε ένα θρυλικό ερωτικό τρίγωνο

Η Claude Pujade-Renaud ανατέμνει την ιστορία της σχέσης του Τεντ Χιουζ με τη Σίλβια Πλαθ και την Άσια Ουέβιλ δημιουργώντας ένα ερεθιστικό ψηφιδωτό από δεκάδες διαφορετικές αφηγήσεις.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Τζον Ρ. Ρ. Τόλκιν: Ο άρχοντας του δευτερεύοντος κόσμου

Βιβλίο / Τζον Ρ. Ρ. Τόλκιν: Ο άρχοντας του δευτερεύοντος κόσμου

Κι αν η Μέση Γη εξυψώθηκε στη φαντασμαγορία που όλοι γνωρίζουμε μέσα απ’ τις ταινίες του Πίτερ Τζάκσον, δεν ξεχνάμε ποτέ εκείνη τη στιγμή της πρώτης βραδινής ανάγνωσης, των απρόσμενων αράδων που σχημάτισαν αμέσως ένα σύμπαν αυτονόητο.
ΜΑΚΗΣ ΜΑΛΑΦΕΚΑΣ
Ο Ερρίκος Σοφράς μιλά για τα «Σονέτα» του Σαίξπηρ: «Θεωρώ το ποίημα έναν οργανισμό ζωντανό, αιμάτινο»

Βιβλίο / Ο Ερρίκος Σοφράς μιλά για τα «Σονέτα» του Σαίξπηρ: «Θεωρώ το ποίημα έναν οργανισμό ζωντανό, αιμάτινο»

Η νέα, εμπλουτισμένη και αναθεωρημένη έκδοση των «Σονέτων» από τους Αντίποδες, σε μετάφραση Ερρίκου Σοφρά, αναδεικνύει τη διαρκή ανάγκη του ποιητή για ελευθερία και καινοτομία, που φτάνει να καταργεί ακόμα και τις ποιητικές και κοινωνικές συμβάσεις.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Οι 10 συν 2 ξένοι τίτλοι της χρονιάς

Βιβλίο / 12 μεταφρασμένα βιβλία που ξεχώρισαν το 2024

Mια millennial συγραφέας και το μεταφεμινιστικό της μυθιστόρημα, η μεταφορά ενός κλασικού βιβλίου σε graphic novel, αυτοβιογραφίες, η επανασύνδεση της ανθρώπινης και της φυσικής ιστορίας σε 900 σελίδες: αυτοί είναι οι ξένοι τίτλοι που ξεχωρίσαμε τη χρονιά που πέρασε.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Η ζωή και τα ήθη ενός λεσβιακού χωριού μέσα από το φαγητό

Βιβλίο / Η ζωή και τα ήθη ενός λεσβιακού χωριού μέσα από το φαγητό

Στον Μανταμάδο οι γυναίκες του Φυσιολατρικού–Ανθρωπιστικού Συλλόγου «Ηλιαχτίδα» δημιούργησαν ένα βιβλίο που συνδυάζει τη νοσταλγία της παράδοσης με τις γευστικές μνήμες της τοπικής κουζίνας.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Ο Γκάρι Ιντιάνα δεν μένει πια εδώ 

Απώλειες / Γκάρι Ιντιάνα (1950-2024): Ένας queer ήρωας του νεοϋορκέζικου underground

Συγγραφέας, ηθοποιός, πολυτάλαντος καλλιτέχνης, κριτικός τέχνης, ονομαστός και συχνά καυστικός ακόμα και με προσωπικούς του φίλους, o Γκάρι Ιντιάνα πέθανε τον περασμένο μήνα από καρκίνο σε ηλικία 74 ετών.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Τζούλια Τσιακίρη

Οι Αθηναίοι / Τζούλια Τσιακίρη: «Οι ταβερνιάρηδες είναι ευεργέτες του γένους»

Με διαλείμματα στο Παρίσι και τη Νέα Υόρκη, έχει περάσει όλη της τη ζωή στο κέντρο της Αθήνας - το ξέρει σαν την παλάμη της. Έχει συνομιλήσει και συνεργαστεί με την αθηναϊκη ιντελεγκέντσια, είναι άλλωστε κομμάτι της. Εδώ και 60 χρόνια, με τη χειροποίητη, λεπτολόγα δουλειά της στον χώρο του βιβλίου και με τις εκδόσεις «Το Ροδακιό» ήξερε ότι δεν πάει για τα πολλά. Αλλά δεν μετανιώνει για τίποτα απ’ όσα της επιφύλαξε η μοίρα «εις τον ρουν της τρικυμιώδους ζωής της».
ΖΩΗ ΠΑΡΑΣΙΔΗ
«H woke ατζέντα του Μεσοπολέμου», μια έκδοση-ντοκουμέντο

Βιβλίο / Woke ατζέντα είχαμε ήδη από τον Μεσοπόλεμο

Μέσα από τις «12 queer ιστορίες που απασχόλησαν τις αθηναϊκές εφημερίδες πριν από έναν αιώνα», όπως αναφέρει ο υπότιτλος του εν λόγω βιβλίου που έχει τη μορφή ημερολογιακής ατζέντας, αποκαλύπτεται ένας ολόκληρος κόσμος βαμμένος στα χρώματα ενός πρώιμου ουράνιου τόξου.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ