"Χαρείτε τα βρόμικα λεφτά σας. Δε θα έχετε ποτέ τίποτε περισσότερο!"

"Χαρείτε τα βρόμικα λεφτά σας. Δε θα έχετε ποτέ τίποτε περισσότερο!" Facebook Twitter
Μπάροουζ και Καπότε σε πολαρόιντ του Άντι Γουόρχολ
3

Το 1966 εκδόθηκε το βιβλίο «Εν Ψυχρώ» του Τρούμαν Καπότε, το οποίο καθόρισε το νέο είδος του «non fiction novel»: η αληθινή ιστορία ενός τετραπλού φόνου που έγινε το 1959, η οποία ερευνήθηκε από τον Τρούμαν Καπότε που καλλιέργησε πραγματική σχέση με τους κατηγορούμενους μέχρι την καταδίκη τους. Το βιβλίο αναγνωρίστηκε αμέσως, αλλά δεν άρεσε σε όλους το ίδιο.

Η παρακάτω ανοιχτή επιστολή γράφτηκε από τον Γουίλιαμ Μπάροουζ το 1970 και περιλαμβάνεται στο βιβλίο με τα γράμματα του Μπάροουζ, Rub Out the Words. Ο Μπάροουζ υποδύεται κάποιον υπάλληλο «τμήματος» που είναι υπεύθυνο για την καλλιτεχνική αναγνώριση συγγραφέων: αποφασίζει ότι το «Εν Ψυχρώ» αποτελεί ξεπούλημα του ταλέντου του Καπότε και ως εκ τούτου, του το αφαιρεί. Η ελαφρώς σουρεαλιστική τοποθέτηση περιλαμβάνει και «συνεντεύξεις» με ήρωες βιβλίων του Καπότε, όπως η Μίριαμ από το πρώτο του διήγημα με τίτλο «Μίριαμ» και αναφορές σε πραγματικά γεγονότα, όπως η σκληρή κριτική που άσκησε ο Kenneth Tynan στον Καπότε.

Δεν ξέρουμε πόσο εννοούσε όλα αυτά που έγραψε ο Μπάροουζ αλλά η κατάρα του έπιασε τόπο. Μετά το «Εν Ψυχρώ» ο Καπότε ανακοίνωσε ότι θα γράψει το επόμενο μεγάλο του βιβλίο στο οποίο θα ξεμπροστιάζει την καλή κοινωνία, που ήταν αυτή που τον ανέδειξε. Τελικά, βυθιζόμενος σε μια πορεία γεμάτη ναρκωτικά και αλκοόλ, αποξένωσε τους ισχυρούς του φίλους και πέθανε πριν προλάβει να το ολοκληρώσει.

[Πρόσφατα βρέθηκαν χαμένες σελίδες αυτού του βιβλίου, που έχει τον τίτλο «Όταν οι προσευχές εισακούονται». Διαβάστε περισσότερα εδώ.]

23 Ιουλίου 1970

 

Αγαπητέ κύριε Τρούμαν Καπότε,

 

Αυτό δεν είναι ένα γράμμα θαυμαστή [fan] με τη συνήθη έννοια – εκτός αν πρόκειται για ανεμιστήρα [fan] οροφής στον Παναμά. Καλύτερα να το θεωρήσετε ως μια επιστολή από «τον αναγνώστη», μια επιλογή από παρατηρήσεις πάνω σε υλικό που έχει υποβληθεί ως «γραπτό» σ' αυτό το τμήμα.


Επειδή διεξάγω μια σειρά ερευνών για λογαριασμό του τμήματος, οι οποίες είναι εξαντλητικές όσο οι δικές σας πρόσφατες έρευνες στην πολιτεία του ηλιοτρόπιου, έχω παρακολουθήσει τη λογοτεχνική σας εξέλιξη από την ίδρυσή της. Πήρα συνέντευξη από όλους τους χαρακτήρες σας ξεκινώντας από την Μίριαμ – στην περίπτωσή της η άρνηση της ζάχαρης για μια περίοδο αρκετών ημερών αποδείχθηκε επαρκές κίνητρο για να καταστεί αρκετά επικοινωνιακή – προτιμώ να έχω όλα τα διαθέσιμα δεδομένα πριν αναλάβω δράση. Είναι περιττό να πω ότι έχω διαβάσει τις πρόσφατες εγκαρδιότητες που έχετε ανταλλάξει με τον κύριο Kenneth Τynan. Πιστεύω ότι ήταν υπερβολικά επιεικής. Η πρόσφατή σας εμφάνιση ενωπίω μιας συγκλητικής επιτροπής όπου μιλήσατε υπέρ της τρέχουσας πρακτικής της αστυνομίας να αποσπά ομολογίες από τους κατηγορούμενους με παράλληλη άρνηση του δικαιώματος για δικηγόρο πριν την κατάθεση τους, περιήλθε επίσης στην προσοχή μου.


Για την ακρίβεια μιλούσατε εγκρίνοντας τη συνηθισμένη διαδικασία που ακολουθεί η αστυνομία: απόσπαση ομολογιών μέσω βαρβαρότητας και απειλών ενώ μια ευφυής αστυνομική δύναμη θα βασιζόταν σε στοιχεία και όχι στην επιβολή ομολογίας. Στη συνέχεια υποβαθμίσατε τον εαυτό σας επαναλαμβάνοντας το κοινότοπο επιχείρημα που επαναλαμβάνεται στα γράμματα προς τον εκδότη κάθε φορά που ανακύπτει το θέμα της θανατικής ποινής: «Γιατί όλη αυτή η συμπάθεια για τον δολοφόνο και καθόλου για τα αθώα θύματά του;» Εξαιτίας των καθηκόντων μου έχω διαβάσει όλο σας το δημοσιευμένο έργο. Το πρώιμο σας έργο ήταν σε ορισμένα σημεία ελπιδοφόρο – αναφέρομαι κυρίως στα διηγήματα. Σας δόθηκε ένας τομέας που ευνοεί την ψυχική εμβάθυνση. Για λίγο φάνηκε ότι θα κάνατε καλή χρήση αυτού του χώρου. Όμως αντ' αυτού επιλέξατε να ξεπουλήσετε ένα ταλέντο που δεν σας ανήκει για να το πουλήσετε. Γράψατε ένα βαρετό δυσανάγνωστο βιβλίο που θα μπορούσε να έχει γραφτεί από οποιονδήποτε συγγραφέα που δουλεύει στο New Yorker – (ένα επαναστατικό περιοδικό αφιερωμένο στα ενδιαφέροντα των πλουσίων της Αμερικής). Έχετε υποβάλλει τις υπηρεσίες σας στη διάθεση των συμφερόντων που μετατρέπουν την Αμερική σε αστυνομικό κράτος με την απλή μέθοδο της σκόπιμης δημιουργίας προϋποθέσεων που οδηγούν στην εγκληματικότητα ώστε στη συνέχεια να απαιτούνται αυξημένες εξουσίες της αστυνομίας και τη διατήρηση της θανατικής ποινής για την αντιμετώπιση της κατάστασης που έχει δημιουργηθεί. Έχετε προδώσει και ξεπουλήσει το ταλέντο που σας δόθηκε από αυτό το τμήμα. Αυτό το ταλέντο τώρα σας αφαιρείται επισήμως. Χαρείτε τα βρόμικα λεφτά σας. Δε θα έχετε ποτέ τίποτε περισσότερο. Δε θα γράψετε ποτέ έστω και μια πρόταση ανώτερη από το επίπεδο του «Εν Ψυχρώ». Έχετε τελειώσει ως συγγραφέας. Τέλος. Με παρακολουθείς; Ξέρεις ποιός είμαι; Με ξέρεις, Τρούμαν. Με ξέρεις εδώ και πολύ καιρό. Αυτή ήταν η τελευταία μου επίσκεψη.

 

[via]

Βιβλίο
3

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

bernhard schlink

Πίσω ράφι / «Φανταζόσουν ότι θα έβγαινες στη σύνταξη ως τρομοκράτης;»

Το μυθιστόρημα «Το Σαββατοκύριακο» του Μπέρνχαρντ Σλινκ εξετάζει τις ηθικές και ιδεολογικές συνέπειες της πολιτικής βίας και της τρομοκρατίας, αναδεικνύοντας τις αμφιλεγόμενες αντιπαραθέσεις γύρω από το παρελθόν και το παρόν.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Φοίβος Οικονομίδης

Βιβλίο / Φοίβος Οικονομίδης: «Είμαστε έτοιμοι ανά πάσα στιγμή να σπάσουμε σε χίλια κομμάτια»

Με αφορμή το νέο του βιβλίο «Γιακαράντες», ο Φοίβος Οικονομίδης, ένας από τους πιο χαρακτηριστικούς συγγραφείς της νεότερης γενιάς, μιλά για τη διάσπαση προσοχής, την αυτοβελτίωση, τα κοινωνικά δίκτυα, το βύθισμα στα ναρκωτικά και τα άγχη της γενιάς του.
ΙΩΝΑΣ ΚΑΛΛΙΜΑΝΗΣ
Σερζ Τισερόν «Οικογενειακά μυστικά»

Το Πίσω Ράφι / «Το να κρατάμε ένα μυστικό είναι ό,τι πιο πολύτιμο και επικίνδυνο έχουμε»

Μελετώντας τις σκοτεινές γωνιές των οικογενειακών μυστικών, ο ψυχίατρος και ψυχαναλυτής Σερζ Τισερόν αποκαλύπτει τη δύναμη και τον κίνδυνο που κρύβουν καθώς μεταφέρονται από τη μια γενιά στην άλλη.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Το ηθικό ζήτημα με τις μεταθανάτιες εκδόσεις με αφορμή το ημερολόγιο της Τζόαν Ντίντιον

Βιβλίο / Μεταθανάτιες εκδόσεις και ηθικά διλήμματα: Η Τζόαν Ντίντιον στο επίκεντρο

Σύντομα θα κυκλοφορήσει ένα βιβλίο με τις προσφάτως ανακαλυφθείσες «ψυχιατρικές» σημειώσεις της αείμνηστης συγγραφέως, προκαλώντας ερωτήματα σχετικά με τη δεοντολογία της μεταθανάτιας δημοσίευσης έργων ενός συγγραφέα χωρίς την επίσημη έγκρισή του.
THE LIFO TEAM
Στα «Μαθήματα Ζωγραφικής» του Τσαρούχη αποκαλύπτεται όλος ο ελληνικός κόσμος

Ηχητικά Άρθρα / Γιάννης Τσαρούχης: «Η ζωγραφική μου θρέφεται από τη μοναξιά και τη σιωπή»

Στα εκπληκτικά «Μαθήματα Ζωγραφικής» του Γιάννη Τσαρούχη αποκαλύπτεται όλος ο ελληνικός κόσμος, από τις μινωικές τοιχογραφίες έως τα λαϊκά δημιουργήματα του Θεόφιλου.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
George Le Nonce: «Εκτός από τα φέικ νιουζ, υπάρχει η φέικ λογοτεχνία και η φέικ ποίηση»

Ποίηση / George Le Nonce: «Εκτός από τα fake news, υπάρχει η fake λογοτεχνία και ποίηση»

Με αφορμή την έκδοση του τέταρτου ποιητικού του βιβλίου, με τίτλο «Μαντείο», ο Εξαρχειώτης ποιητής μιλά για την πορεία του, την ποίηση –queer και μη–, και για την εποχή του Web 2.0, αποφεύγοντας την boomer-ίστικη νοοτροπία.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Χατζιδάκις, Ιωάννου, Χιόνης, Βακαλόπουλος, Κοντός: 5 βιβλία τους κυκλοφορούν ξανά

Βιβλίο / Χατζιδάκις, Ιωάννου, Χιόνης, Βακαλόπουλος, Κοντός: 5 βιβλία τους κυκλοφορούν ξανά

Μια σειρά από επανεκδόσεις αλλά και νέες εκδόσεις, που αφορούν ποιητές και λογοτέχνες που έχουν φύγει από τη ζωή μάς θυμίζουν γιατί επιστρέφουμε σε αυτούς, διαπιστώνοντας ότι παραμένουν, εν πολλοίς, αναντικατάστατοι.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Η νέα μετάφραση των «Μεταμορφώσεων» είναι ένας άθλος και εκδοτικό γεγονός.

Βιβλίο / Οβίδιος: Η νέα μετάφραση των «Μεταμορφώσεων» είναι ένας άθλος και εκδοτικό γεγονός

Ο κορυφαίος μελετητής του ρωμαϊκού κόσμου Θεόδωρος Δ. Παπαγγελής ολοκλήρωσε την απόδοση στα ελληνικά των 12.000 στίχων του έργου του Οβίδιου, εκφράζοντας ταυτόχρονα τον άκρως μοντέρνο χαρακτήρα του ποιητή.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Τροχιές»: Η Samantha Harvey κέρδισε πανάξια το Booker

Βιβλίο / «Τροχιές»: Η Samantha Harvey κέρδισε πανάξια το Booker

Με θέμα την καθημερινότητα έξι αστροναυτών σε έναν διεθνή διαστημικό σταθμό, το μυθιστόρημα που κέρδισε το Booker 2024 μόλις μεταφράστηκε στα ελληνικά, είναι ένα ποίημα για τον πλανήτη Γη και μας καλεί να τον εκτιμήσουμε ξανά.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
2000 χρόνια μετά την πρώτη κυκλοφορία του, ένα βιβλίο για τους Ρωμαίους αυτοκράτορες γίνεται μπεστ-σέλερ

Βιβλίο / Ο Σουητώνιος του 69 μ.Χ. γίνεται ξανά μπεστ-σέλερ

Οι «Βίοι των Καισάρων», το εξόχως κουτσομπολίστικο βιβλίο που είχε γράψει ο Σουητώνιος για τον βίο και την πολιτεία της πρώτης σειράς των Ρωμαίων αυτοκρατόρων, κυκλοφόρησε σε νέα μετάφραση και μπήκε στη λίστα με τα ευπώλητα των Sunday Times.
THE LIFO TEAM
«Αν δεν μας αρέσουν οι ηγέτες που ψηφίζουμε, ας κατηγορήσουμε τον εαυτό μας»

Βιβλίο / «Αν δεν μας αρέσουν οι ηγέτες που ψηφίζουμε, ας κατηγορήσουμε τον εαυτό μας»

Ο «ροκ σταρ ιστορικός των ημερών», ο καθηγητής στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης και βραβευμένος συγγραφέας Peter Frankopan, μιλά στη LIFO για τους κινδύνους που απειλούν την Ευρώπη, τη Γάζα και την άνοδο της ακροδεξιάς.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Πένθος και ανάνηψη: Ο δικός μας Σαββόπουλος

Daily / Πένθος και ανάνηψη: Ο δικός μας Σαββόπουλος

Μια εικοσαετία μετά την πρώτη έκδοση του βιβλίου, κυκλοφορεί ξανά σε αναθεωρημένη μορφή, η ενθουσιώδης, στοχαστική, λυρική μελέτη του έργου του σπουδαίου όσο και «πολωτικού» Έλληνα τραγουδοποιού από τον Δημήτρη Καράμπελα.
ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΠΟΛΙΤΑΚΗΣ
Ο Γιάννης και η φασολιά

Guest Editors / Ο Γιάννης και η φασολιά

Τέλη ’70, Αθήνα. Ένας νεαρός βουτάει στην ποίηση στη βιβλιοθήκη της Ελληνοαμερικανικής Ένωσης. Οι στίχοι του Γιάννη Κοντού τον αγγίζουν. Χρόνια μετά, ως συγγραφέας πια, δημιουργεί μια λογοτεχνική σχέση που κρατά δεκαετίες, ανάμεσα σε εκδοτικούς οίκους, ταβέρνες και πρωινά τηλεφωνήματα.
ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΡΑΠΤΟΠΟΥΛΟΣ

σχόλια

2 σχόλια