«Μαντάμ Μποβαρί» του Γκ. Φλομπέρ: Ένα έργο-τομή στην ιστορία της παγκόσμιας λογοτεχνίας

flaubert Facebook Twitter
Η συγγραφή του μυθιστορήματος ταλάνισε πολύ τον Γάλλο συγγραφέα, κι όχι βέβαια ως προς τη συλλογή του πραγματολογικού υλικού.
0

ΤON ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟ ΤΟΥ 1849, ο εικοσιοχτάχρονος τότε Γκιστάβ Φλομπέρ, που δεν είχε δημοσιεύσει σχεδόν τίποτε ακόμα, κάλεσε στο οικογενειακό του κτήμα στο Κρουασέ, κοντά στη Ρουέν, δυο λόγιους φίλους του για να τους διαβάσει αποσπάσματα από το μυθιστόρημα που δούλευε με πάθος από το 1847, τον «Πειρασμό του Αγίου Αντωνίου».

Τρομοκρατημένοι από τον λυρισμό και τις ισχυρές δόσεις φανταστικού του κειμένου –στο επίκεντρο του οποίου ήταν η πάλη ενός ενάρετου ανθρώπου με τους πειρασμούς του πνεύματος και της σάρκας–, οι φίλοι του Φλομπέρ του συνέστησαν να μην προχωρήσει στη δημοσίευσή του, προτείνοντάς του να στραφεί σ’ ένα θέμα πιο… οικείο. Του το πρόσφεραν μάλιστα στο πιάτο: θα μπορούσε, για παράδειγμα, να εμπνευστεί από μια τραγωδία που είχε απασχολήσει πρόσφατα τον τύπο, την ιστορία του ζεύγους Ντελαμάρ.

Γεγονός παραμένει ότι με αυτό το μυθιστόρημά του έστησε μια γέφυρα ανάμεσα στον ρομαντισμό και το νατουραλισμό, ανοίγοντας τον δρόμο για το ορμητικό κύμα του ρεαλισμού που σηματοδότησε έκτοτε ένα καινούργιο λογοτεχνικό βλέμμα.

Ο κύριος Ντελαμάρ, επαρχιακός γιατρός που είχε μαθητεύσει πλάι στον πατέρα του Φλομπέρ και χήρος, είχε ξαναπαντρευτεί μια πολύ νεότερή του γυναίκα από τη Νορμανδία, η οποία γρήγορα άρχισε να διασκεδάζει την υπαρξιακή της πλήξη αναζητώντας ιδανικούς εραστές.

Η Ντελφίν Ντελαμάρ έμελλε ν’ αφήσει την τελευταία της πνοή στα εικοσιεπτά της προδομένη κι εξευτελισμένη, χωρίς κανείς να μπορεί να πει με σιγουριά αν είχε επιλέξει ή όχι να δώσει τέλος στη ζωή της. Έναν χρόνο αργότερα θα πέθαινε κι ο σύζυγός της, αφήνοντας πίσω τη μοναχοκόρη τους ορφανή.

madame bovary Facebook Twitter
To εξώφυλλο της πρώτης έκδοσης της «Μαντάμ Μποβαρί» το 1857.

Ο Φλομπέρ δεν δίστασε ν' αναμετρηθεί μ’ αυτό το «οικείο» θέμα. Το γυρόφερνε στο μυαλό του σ’ όλη τη διάρκεια της τρίχρονης περιπλάνησής του στη Βόρειο Αφρική, τη Συρία, την Ιταλία, την Ελλάδα και την Τουρκία, συντροφιά μ’ έναν από τους παραπάνω φίλους του, τον Μαξίμ ντε Καμπ. Κι επιστρέφοντας στη Γαλλία το 1851, ρίχτηκε επιτέλους στην περιπέτεια της «Μαντάμ Μποβαρί», χωρίς να υποψιάζεται ότι μια πενταετία αργότερα, όταν από έναν ωκεανό 4.500 χειρογράφων θα είχε παραδώσει 500 σελίδες για να δημοσιευτούν σε συνέχειες στην «Επιθεώρηση του Παρισιού» που διηύθυνε ο Ντε Καμπ, θα παραμπεπόταν σε δίκη με την κατηγορία της προσβολής της θρησκείας και των δημοσίων ηθών.

Η συγγραφή του μυθιστορήματος ταλάνισε πολύ τον Γάλλο συγγραφέα, κι όχι βέβαια ως προς τη συλλογή του πραγματολογικού υλικού. Τη Νορμανδία, όπου εκτυλίσσεται το δράμα της ηρωίδας του, τη γνώριζε άριστα – εκεί ζούσε. Τον τρόπο ζωής ενός επαρχιακού υγειονομικού υπαλλήλου, επίσης – σε οικογένεια γιατρού είχε μεγαλώσει. Τα ήθη της εποχής και τη μικροαστική στενοκεφαλιά στην οποία είχε κηρύξει πόλεμο ενδόμυχα, τα υφίστατο κι εκείνος καθημερινά. Ούτε η πλοκή του έργου παρουσίαζε δυσκολίες – τι πιο μπανάλ από μια ιστορία μοιχείας που έχει τραγική κατάληξη;

Άλλο ήταν το δημιουργικό στοίχημα του Φλομπέρ: να γεννήσει λέξεις που θα είναι ακριβείς χωρίς να στερούνται τη μουσικότητά τους, να σταθεί σε λεπτομέρειες που θα φωτίζουν τη σύνθεσή του συνολικά, να προσφέρει μια πρόζα που θα διαθέτει την πυκνότητα του στίχου κι επιπλέον να τυλίξει μέσα σ’ ένα πέπλο ειρωνείας τις συναισθηματικές παρεκτροπές μιας ρομαντικής ψυχής.

Όπως έγραφε ο ίδιος στον ντε Καμπ το 1856, λίγο πριν ολοκληρώσει το βιβλίο: «Δεν μ' ενδιαφέρει να γίνω γνωστός. Αποσκοπώ σε κάτι καλύτερο: ν' αρέσω, κι αυτό έχει μεγαλύτερες δυσκολίες (...) Η επιτυχία είναι το αποτέλεσμα, όχι ο σκοπός (... )΄Εχω στο νου μου έναν συγκεκριμένο τρόπο γραφής και μια ευγένεια της γλώσσας που θέλω να κατακτήσω. Δεν θέλω να κοροϊδέψω το κοινό, αυτό είναι όλο (...) Δεν ακολουθούμε τον ίδιο δρόμο. Εγώ, αντί για το λιμάνι, αναζητώ την ανοιχτή θάλασσα. Κι αν ναυαγήσω, σε απαλλάσσω από τα έξοδα της κηδείας...». Την ίδια ακριβώς στάση κράτησε ως τον θάνατό του, που τον βρήκε εν ώρα εργασίας στα πενηνταεννιά του, τον Μάιο του 1880.

μποβαρι
ΚΑΝΤΕ ΚΛΙΚ ΕΔΩ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ: Γκιστάβ Φλομπέρ, Μαντάμ Μποβαρύ, Μτφρ.: Μπάμπης Λυκούδης, Εκδόσεις Εξάντας

Είχε, άραγε, συνείδηση ο Φλομπέρ ότι η «Μαντάμ Μποβαρί» θ' αποτελούσε έργο-τομή στην ιστορία της παγκόσμιας λογοτεχνίας; Γεγονός παραμένει ότι με αυτό το μυθιστόρημά του έστησε μια γέφυρα ανάμεσα στον ρομαντισμό και το νατουραλισμό, ανοίγοντας τον δρόμο για το ορμητικό κύμα του ρεαλισμού που σηματοδότησε έκτοτε ένα καινούργιο λογοτεχνικό βλέμμα.

Τι κι αν το βιβλίο του είχε ως έναυσμα ένα πραγματικό περιστατικό. Όταν τον ρωτούσαν ποιο ήταν το μοντέλο της ηρωίδας του, εκείνος απαντούσε: «Η Μαντάμ Μποβαρί είμαι εγώ!», υπογραμμίζοντας την απόλυτη ταύτιση του συγγραφέα με το δημιούργημά του: «Η καημένη η Μποβαρί μου, αυτή την ώρα υποφέρει και κλαίει σε είκοσι χωριά της Γαλλίας... Ό,τι επινοούμε είναι αληθινό».

Μέσα από την ιστορία της Έμα Μποβαρί, μιας γυναίκας μεγαλωμένης σε μοναστήρι και γαλουχημένης με μυθιστορήματα του συρμού, σε δυσαρμονία με τον μίζερο επαρχιακό περίγυρό της, εγκλωβισμένης σ' έναν τρόπο ζωής πολύ κατώτερο των προσδοκιών της και παγιδευμένης στα όνειρά της, μιας γυναίκας που κυνηγά εις μάτην τον ιδανικό έρωτα και τα πλούτη, φτάνοντας να πληρώσει με το ακριβότερο αντίτιμο –την ίδια της τη ζωή– τις χίμαιρές και την διαφορετικότητά της, ο Φλομπέρ πρόσφερε μια κοινωνική τοιχογραφία της εποχής του σοκάροντας πολύ τους συγχρόνους του.

Madame Bovary movie Facebook Twitter
Van Heflin, John Abbott, Eduard Franz, Jennifer Jones και Alf Kjellin στην κινηματογραφική μεταφορά του «Madame Bovary» το 1949.

Στη δίκη που πραγματοποιήθηκε το 1857, ο αυτοκρατορικός επίτροπος αναφερόταν στην «ιστορία των μοιχειών μιας επαρχιώτισσας», στηλίτευε τα «χρώματα της λαγνείας» που είχε επιστρατεύσει ο Φλομπέρ και τις «ηδονικές εικόνες» που αναμείγνυε «με τα ιερά πράγματα», καταγγέλλοντας την «ανηθικότητα» του κειμένου.

Σε αντίθεση με τον Μποντλέρ, που την ίδια περίπου περίοδο, καταδικάστηκε για τα «Άνθη του κακού» σε βαρύ πρόστιμο, ο Φλομπέρ –ίσως κι επειδή μετά τη συμμετοχή του στην εξέγερση του 1848 είχε αποκτήσει την εύνοια του Ναπολέοντας Γ'– κέρδισε τελικά τη δίκη, αν και η πίκρα του από την όλη περιπέτεια διήρκεσε πολύ. Αμέσως μετά, η «Μαντάμ Μποβαρί» τυπώθηκε σε βιβλίο που έγινε ανάρπαστο. Και μαζί με το «Σαλαμπό» και την «Αισθηματική αγωγή» που ακολούθησαν, καταγράφηκε στη συλλογική συνείδηση ως ένα από τ' αριστουργήματά του.

ΑΓΟΡΑΣΤΕ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΕΔΩ

Η «Μαντάμ Μποβαρί» κυκλοφορεί στα ελληνικά σε διάφορες εκδόσεις. Ανάμεσά τους, αυτή του «Πατάκη» στην κλασική, αν και ανολοκλήρωτη μετάφραση του Κωνσταντίνου Θεοτόκη, του «Εξάντα» σε μετάφραση Μπάμπη Λυκούδη και του «Μίνωα» σε μετάφραση Βασιλικής Κοκκίνου.

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Άγνωστα αριστουργήματα και άφθονα δοκίμια

Fall Preview 2021 / Book Preview: Άγνωστα λογοτεχνικά αριστουργήματα και άφθονα δοκίμια

Σπάνια αριστουργήματα από την αμερικανική και την ισπανόφωνη λογοτεχνία, δοκίμια για τα σημεία των καιρών, ιστορικά βιβλία για τις σκοτεινές πτυχές του παγκόσμιου γίγνεσθαι, πολλή φιλοσοφία αλλά και η επιστροφή Ελλήνων συγγραφέων, όπως της Ζυράννας Ζατέλη και της Μαρίας Μήτσορα, είναι τα κεντρικά σημεία της προσεχούς εκδοτικής παραγωγής.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Μπουβάρ και Πεκυσέ» του Γκ. Φλωμπέρ: Η αξία της συμπόρευσης

Λέσχη Ανάγνωσης: Φίλοι και παρέες / «Μπουβάρ και Πεκυσέ» του Γκ. Φλωμπέρ: Η αξία της συμπόρευσης

Η σημασία της φιλίας δύο ανθρώπων που συμπορεύονται επειδή συμπληρώνει ο ένας τον άλλον, επειδή αγαπούν τα ίδια πράγματα, επειδή το να μοιράζεσαι είναι αξία ανεξάντλητη.
ΜΑΤΙΝΑ ΚΑΛΤΑΚΗ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

bernhard schlink

Πίσω ράφι / «Φανταζόσουν ότι θα έβγαινες στη σύνταξη ως τρομοκράτης;»

Το μυθιστόρημα «Το Σαββατοκύριακο» του Μπέρνχαρντ Σλινκ εξετάζει τις ηθικές και ιδεολογικές συνέπειες της πολιτικής βίας και της τρομοκρατίας, αναδεικνύοντας τις αμφιλεγόμενες αντιπαραθέσεις γύρω από το παρελθόν και το παρόν.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Φοίβος Οικονομίδης

Βιβλίο / Φοίβος Οικονομίδης: «Είμαστε έτοιμοι ανά πάσα στιγμή να σπάσουμε σε χίλια κομμάτια»

Με αφορμή το νέο του βιβλίο «Γιακαράντες», ο Φοίβος Οικονομίδης, ένας από τους πιο χαρακτηριστικούς συγγραφείς της νεότερης γενιάς, μιλά για τη διάσπαση προσοχής, την αυτοβελτίωση, τα κοινωνικά δίκτυα, το βύθισμα στα ναρκωτικά και τα άγχη της γενιάς του.
ΙΩΝΑΣ ΚΑΛΛΙΜΑΝΗΣ
Σερζ Τισερόν «Οικογενειακά μυστικά»

Το Πίσω Ράφι / «Το να κρατάμε ένα μυστικό είναι ό,τι πιο πολύτιμο και επικίνδυνο έχουμε»

Μελετώντας τις σκοτεινές γωνιές των οικογενειακών μυστικών, ο ψυχίατρος και ψυχαναλυτής Σερζ Τισερόν αποκαλύπτει τη δύναμη και τον κίνδυνο που κρύβουν καθώς μεταφέρονται από τη μια γενιά στην άλλη.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Το ηθικό ζήτημα με τις μεταθανάτιες εκδόσεις με αφορμή το ημερολόγιο της Τζόαν Ντίντιον

Βιβλίο / Μεταθανάτιες εκδόσεις και ηθικά διλήμματα: Η Τζόαν Ντίντιον στο επίκεντρο

Σύντομα θα κυκλοφορήσει ένα βιβλίο με τις προσφάτως ανακαλυφθείσες «ψυχιατρικές» σημειώσεις της αείμνηστης συγγραφέως, προκαλώντας ερωτήματα σχετικά με τη δεοντολογία της μεταθανάτιας δημοσίευσης έργων ενός συγγραφέα χωρίς την επίσημη έγκρισή του.
THE LIFO TEAM
Στα «Μαθήματα Ζωγραφικής» του Τσαρούχη αποκαλύπτεται όλος ο ελληνικός κόσμος

Ηχητικά Άρθρα / Γιάννης Τσαρούχης: «Η ζωγραφική μου θρέφεται από τη μοναξιά και τη σιωπή»

Στα εκπληκτικά «Μαθήματα Ζωγραφικής» του Γιάννη Τσαρούχη αποκαλύπτεται όλος ο ελληνικός κόσμος, από τις μινωικές τοιχογραφίες έως τα λαϊκά δημιουργήματα του Θεόφιλου.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
George Le Nonce: «Εκτός από τα φέικ νιουζ, υπάρχει η φέικ λογοτεχνία και η φέικ ποίηση»

Ποίηση / George Le Nonce: «Εκτός από τα fake news, υπάρχει η fake λογοτεχνία και ποίηση»

Με αφορμή την έκδοση του τέταρτου ποιητικού του βιβλίου, με τίτλο «Μαντείο», ο Εξαρχειώτης ποιητής μιλά για την πορεία του, την ποίηση –queer και μη–, και για την εποχή του Web 2.0, αποφεύγοντας την boomer-ίστικη νοοτροπία.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Χατζιδάκις, Ιωάννου, Χιόνης, Βακαλόπουλος, Κοντός: 5 βιβλία τους κυκλοφορούν ξανά

Βιβλίο / Χατζιδάκις, Ιωάννου, Χιόνης, Βακαλόπουλος, Κοντός: 5 βιβλία τους κυκλοφορούν ξανά

Μια σειρά από επανεκδόσεις αλλά και νέες εκδόσεις, που αφορούν ποιητές και λογοτέχνες που έχουν φύγει από τη ζωή μάς θυμίζουν γιατί επιστρέφουμε σε αυτούς, διαπιστώνοντας ότι παραμένουν, εν πολλοίς, αναντικατάστατοι.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Η νέα μετάφραση των «Μεταμορφώσεων» είναι ένας άθλος και εκδοτικό γεγονός.

Βιβλίο / Οβίδιος: Η νέα μετάφραση των «Μεταμορφώσεων» είναι ένας άθλος και εκδοτικό γεγονός

Ο κορυφαίος μελετητής του ρωμαϊκού κόσμου Θεόδωρος Δ. Παπαγγελής ολοκλήρωσε την απόδοση στα ελληνικά των 12.000 στίχων του έργου του Οβίδιου, εκφράζοντας ταυτόχρονα τον άκρως μοντέρνο χαρακτήρα του ποιητή.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Τροχιές»: Η Samantha Harvey κέρδισε πανάξια το Booker

Βιβλίο / «Τροχιές»: Η Samantha Harvey κέρδισε πανάξια το Booker

Με θέμα την καθημερινότητα έξι αστροναυτών σε έναν διεθνή διαστημικό σταθμό, το μυθιστόρημα που κέρδισε το Booker 2024 μόλις μεταφράστηκε στα ελληνικά, είναι ένα ποίημα για τον πλανήτη Γη και μας καλεί να τον εκτιμήσουμε ξανά.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
2000 χρόνια μετά την πρώτη κυκλοφορία του, ένα βιβλίο για τους Ρωμαίους αυτοκράτορες γίνεται μπεστ-σέλερ

Βιβλίο / Ο Σουητώνιος του 69 μ.Χ. γίνεται ξανά μπεστ-σέλερ

Οι «Βίοι των Καισάρων», το εξόχως κουτσομπολίστικο βιβλίο που είχε γράψει ο Σουητώνιος για τον βίο και την πολιτεία της πρώτης σειράς των Ρωμαίων αυτοκρατόρων, κυκλοφόρησε σε νέα μετάφραση και μπήκε στη λίστα με τα ευπώλητα των Sunday Times.
THE LIFO TEAM
«Αν δεν μας αρέσουν οι ηγέτες που ψηφίζουμε, ας κατηγορήσουμε τον εαυτό μας»

Βιβλίο / «Αν δεν μας αρέσουν οι ηγέτες που ψηφίζουμε, ας κατηγορήσουμε τον εαυτό μας»

Ο «ροκ σταρ ιστορικός των ημερών», ο καθηγητής στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης και βραβευμένος συγγραφέας Peter Frankopan, μιλά στη LIFO για τους κινδύνους που απειλούν την Ευρώπη, τη Γάζα και την άνοδο της ακροδεξιάς.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Πένθος και ανάνηψη: Ο δικός μας Σαββόπουλος

Daily / Πένθος και ανάνηψη: Ο δικός μας Σαββόπουλος

Μια εικοσαετία μετά την πρώτη έκδοση του βιβλίου, κυκλοφορεί ξανά σε αναθεωρημένη μορφή, η ενθουσιώδης, στοχαστική, λυρική μελέτη του έργου του σπουδαίου όσο και «πολωτικού» Έλληνα τραγουδοποιού από τον Δημήτρη Καράμπελα.
ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΠΟΛΙΤΑΚΗΣ
Ο Γιάννης και η φασολιά

Guest Editors / Ο Γιάννης και η φασολιά

Τέλη ’70, Αθήνα. Ένας νεαρός βουτάει στην ποίηση στη βιβλιοθήκη της Ελληνοαμερικανικής Ένωσης. Οι στίχοι του Γιάννη Κοντού τον αγγίζουν. Χρόνια μετά, ως συγγραφέας πια, δημιουργεί μια λογοτεχνική σχέση που κρατά δεκαετίες, ανάμεσα σε εκδοτικούς οίκους, ταβέρνες και πρωινά τηλεφωνήματα.
ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΡΑΠΤΟΠΟΥΛΟΣ
Ευκλείδης Τσακαλώτος: Οφείλουμε να είμαστε πιο ριζοσπάστες και ταυτόχρονα πιο ρεαλιστές, ακόμα κι αν αυτό ακούγεται σαν τετραγωνισμός του κύκλου!

Βιβλίο / Ευκλείδης Τσακαλώτος: «Οφείλουμε να είμαστε πιο ριζοσπάστες και ταυτόχρονα πιο ρεαλιστές στην αριστερά»

Μια πολιτική κουβέντα «εφ’ όλης της ύλης» με τον βουλευτή της Νέας Αριστεράς, πανεπιστημιακό και πρώην υπουργό Οικονομικών στο στούντιο της LiFO με αφορμή το «Μανιφέστο για μια βιώσιμη κοινωνία», το τρίτο του συγγραφικό πόνημα τα τελευταία χρόνια.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ