Ο καλλιτέχνης Daniel Liévano ζωντανεύει τους στίχους του Haruki Murakami Facebook Twitter
The Wind-Up Bird Chronicle, 2023

Πώς ο εικονογράφος Daniel Liévano δίνει ζωή στις λέξεις του Haruki Murakami

0

Καθώς μας παρασύρει η πλοκή ενός μυθιστορήματος, ο καθένας από εμάς κατασκευάζει μια ελαφρώς διαφορετική, φαντασιακή πραγματικότητα, μέσω της οποίας ερμηνεύει την ιστορία που ξεδιπλώνεται μπροστά στα μάτια του.  

Η περίπτωση του Haruki Murakami είναι ιδιάζουσα. Πώς θα μπορούσε ένας καλλιτέχνης να εκφράσει όλη την σουρεαλιστική και ονειρική διάθεση των ιστοριών του σε μια εικόνα;

Αυτή ήταν η πρόκληση που κλήθηκε να φέρει εις πέρας ο κολομβιανός καλλιτέχνης Daniel Liévano, όταν ο εκλεκτικός εκδοτικός οίκος The Folio Society του ζήτησε να εικονογραφήσει τις νέες εκδόσεις των έργων του Murakami.

Ο Liévano δηλώνει πως ο μόνος τρόπος να επιτύχει ήταν η επανάληψη – διαβάζοντας ξανά και ξανά τα έργα του διάσημου συγγραφέα και προσπαθώντας να ακολουθήσει την διαίσθηση του σε κάθε βήμα της σχεδιαστικής διαδικασίας.

O ίδιος δεν θεωρεί τον εαυτό του σπουδαίο αναγνώστη. Όπως δηλώνει, μπορεί να διαβάσει μόνο δύο- τρία βιβλία κατά την διάρκεια του χρόνου, όταν όμως αποφασίσει να διαβάσει ένα μυθιστόρημα, τότε επιτρέπει στον εαυτό του να βυθιστεί τελείως μέσα σ’ αυτό.

Ο καλλιτέχνης Daniel Liévano ζωντανεύει τους στίχους του Haruki Murakami Facebook Twitter
The Wind-Up Bird Chronicle, 2023

«Γίνομαι εμμονικός με αυτό», δηλώνει. «Η ιστορία γίνεται μέρος της ζωής μου, αρχίζω να βιώνω τα πάντα γύρω μου μέσα από το πρίσμα της». Ο Liévano γνώριζε τον Murakami, όμως δεν είχε διαβάσει κάποιο από τα διάσημα έργα του μέχρι την στιγμή που η Folio Society του ζήτησε να εικονογραφήσει την νέα έκδοση του Ο Κάφκα στην ακτή. Στις εκδόσεις συγκαταλέγονται και τα έργα του Murakami, Νορβηγικό Δάσος και Το Κουρδιστό Πουλί.

Συνήθως, οι εικονογράφοι έχουν στη διάθεσή τους μόνο το εξώφυλλο του βιβλίου όπου μπορούν να αναπτύξουν όλο το καλλιτεχνικό τους όραμα. Ευτυχώς, σ’ αυτήν την περίπτωση ο Liévano έκανε εκείνο που κάνει καλύτερα, βυθίστηκε στην ιστορία και κατάφερε να εκφράσει τις ιδέες του σε σχέδια που κοσμούν πολλά σημεία στο εσωτερικό του βιβλίου πέραν του εξωφύλλου.

Σύμφωνα με την art director της Folio Society, Raquel Leis Allion, τα σχέδια του Liévano δεν καθρεφτίζουν απλώς το κείμενο του Murakami. Στην πραγματικότητα το συνοδεύουν, προκαλώντας συναισθήματα στον αναγνώστη, θέτοντας μια ατμόσφαιρα, κάνοντας διακριτικές υποδείξεις.

Ο Liévano συμφωνεί. Ο ρόλος του δεν είναι να παπαγαλίσει το κείμενο, αλλά να αποδώσει την ιδέα που αυτό του προκαλεί μέσω των σχεδίων του. Προσθέτει ότι, κατά κάποιον τρόπο, ο αναγνώστης καλείται να διαβάσει τόσο το κείμενο όσο και τις εικόνες που το συνοδεύουν.

Κατά σύμπτωση, την ίδια περίπου εποχή που ο Liévano ξεκίνησε να εργάζεται πάνω στην εικονογράφηση του Κάφκα στην ακτή, ο ίδιος είχε αποφασίσει να πειραματιστεί με την αφαιρετικό σχέδιο. Είχε μόλις ξεκινήσει να βυθίζεται στην μακρά ιστορία της αφηρημένης τέχνης.

Ο καλλιτέχνης Daniel Liévano ζωντανεύει τους στίχους του Haruki Murakami Facebook Twitter
Norwegian Wood, 2022
Ο καλλιτέχνης Daniel Liévano ζωντανεύει τους στίχους του Haruki Murakami Facebook Twitter
Norwegian Wood, 2022
Ο καλλιτέχνης Daniel Liévano ζωντανεύει τους στίχους του Haruki Murakami Facebook Twitter
Norwegian Wood, 2022

Σύμφωνα με τον ίδιο, η εικονογράφηση συνήθως αναγκάζεται να εγκλωβιστεί στην παραστατική απεικόνιση προκειμένου να «φωτίσει» το κείμενο.Στην περίπτωση του «Κάφκα στην ακτή», η αφαίρεση προέκυψε οργανικά, μια φυσική συνέχεια της αίσθησης που αφήνει η γραφή του Murakami, μιας αίσθησης που δεν βασίζεται στην κυριολεξία, ούτε στο νατουραλισμό.

Ο ίδιος δηλώνει ότι σε μερικές περιπτώσεις δεν χρειάστηκε παρά ελάχιστες γραμμές για να συλλάβει αυτή την αίσθηση στα σχέδια του.

Εξαρχής, το όραμα της Allion ήταν να ανακαλύψει έναν καλλιτέχνη, το μοναδικό στυλ του οποίου θα ήταν ικανό να αποτυπώσει τον υπερρεαλισμό και την ενδοσκόπηση που διαπνέει τους χαρακτήρες του Murakami. Η ικανότητα του Liévano, ως conceptual καλλιτέχνη, να επικοινωνεί οπτικά ιδέες ταίριαξε απόλυτα στο όραμα αυτό.

H δημιουργία μιας ενιαίας οπτικής γλώσσας που ξετυλίγεται μεταξύ των νέων εκδόσεων χρειάστηκε σκέψη και προσαρμογή. Ο Liévano συνειδητοποίησε ότι η minimal κατεύθυνση, μέσω linework και dotting, που χρησιμοποίησε για το «Κάφκα στην ακτή» δεν θα λειτουργούσε νοηματικά στο «Νορβηγικό Δάσος». Ο ίδιος κατάφερε να ισορροπήσει το προσωπικό του ύφος με την άορατη, πάντα παρούσα, φωνή του Murakami, έχοντας δύο σταθερές: να παραμείνει παράξενος και παιγνιώδης.

Ο καλλιτέχνης Daniel Liévano ζωντανεύει τους στίχους του Haruki Murakami Facebook Twitter
Kafka on the Shore, 2021
Ο καλλιτέχνης Daniel Liévano ζωντανεύει τους στίχους του Haruki Murakami Facebook Twitter
Kafka on the Shore, 2021

Ο  Liévano χρησιμοποιεί πληθώρα σχεδιαστικών τεχνικών και υλικών προκειμένου να εκφραστεί. Ως λάτρης των graphic novels, χρησιμοποιεί τα διαδοχικά καρέ με έναν μη γραμμικό τρόπο για να απεικονίσει την αλληλοεπικάλυψη των γεγονότων που συμβαίνουν στα έργα του Murakami. Για να προσδώσει μια αίσθηση ρεαλισμού, παίζει με τις υφές. Σκανάρει τα σχέδια του με μολύβι και παστέλ, ακόμη και υλικά όπως υφάσματα για να τα ενσωματώσει στα ψηφιακά του σκίτσα.

Η Folio Society απασχολεί τον Liévano περίπου 4 με 6 μήνες για κάθε βιβλίο. Χωρίς ο ίδιος να αναγκαστεί να εγκαταλείψει το σπίτι του στην Bogotá, ταξιδεύει νοητά στους κόσμους του Murakami, διαβάζοντας κάθε έργο του πολλές φορές, σημειώνοντας, κρατώντας τις σκηνές που θα ήθελε να εικονογραφήσει. Έπειτα, ο Liévano μελετά ακαδημαϊκά κείμενα προκειμένου να αποσαφηνίσει καλύτερα τα νοήματα των κειμένων. Μερικά αντικείμενα-σύμβολα του σύμπαντος του Murakami (ομπρέλες, γάτες, ποτήρια με ουίσκι, τηλέφωνα κλπ.) έχουν σχεδιαστεί στην αρχή κεφαλαίων.

Παρόλο που ο Liévano έχει δουλέψει  πάνω στο έργο του Murakami για τόσο καιρό, δεν είχε ακόμη την τύχη να γνωρίσει από κοντά τον ίδιο τον συγγραφέα. Ο ίδιος το εύχεται, καθώς όπως λέει το «Ο Κάφκα στην ακτή» έχει γίνει ένα από τα αγαπημένα του μυθιστορήματα. «Το νιώθω από το πρώτο ως το τελευταίο του γράμμα».

Ο καλλιτέχνης Daniel Liévano ζωντανεύει τους στίχους του Haruki Murakami Facebook Twitter
The Wind-Up Bird Chronicle, 2023

H σειρά των έργων του Haruki Murakami, εικονογραφημένη από τον Daniel Liévano, κυκλοφορεί αποκλειστικά από την The Folio Society.

Με στοιχεία από το WePresent.

Εικαστικά
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

H εκρηκτική συνάντηση του Francis Bacon με τον Peter Beard

Σαν σήμερα / Φράνσις Μπέικον: «Σιχαίνομαι εννιά στις δέκα ζωγραφιές που βλέπω, ανάμεσά τους και τις δικές μου»

Σαν σήμερα το 1992 πεθαίνει ο σπουδαίος αιρετικός Βρετανός ζωγράφος και ανατόμος της ανθρώπινης υπαρξιακής αγωνίας. Ο Βασίλης Κιμούλης είχε μεταφράσει αποκλειστικά για τη LIFO αποσπάσματα από τις εκρηκτικές συνομιλίες του Μπέικον με τον φωτογράφο Peter Beard.
ΒΑΣΙΛΗΣ ΚΙΜΟΥΛΗΣ
Η Κιμώνα τα μεσάνυχτα γίνεται γάτα

Εικαστικά / Όταν η Κιμώνα ήταν μικρή έκλεβε τους μαγνήτες του παππού της, του γλύπτη Takis

Η τοσοδούλα γκαλερί Red Carpet, με το τέλειο γκράφιτι στον τοίχο, ξεχωρίζει από μακριά στην οδό Σολωμού. Κόρη της εικαστικού Λυδίας Βενιέρη και εγγονή του γλύπτη Takis, η ιδιοκτήτριά της, η Κιμώνα, φιλοξενεί 7 καλλιτέχνες σε 15 τετραγωνικά. Όταν της μιλούν για τα Eξάρχεια τα μάτια της βγάζουν καρδούλες.
ΤΖΟΥΛΗ ΑΓΟΡΑΚΗ
Άγγελος Μεργές: Οff season παραθεριστές με χρώματα που εκπέμπουν ηλεκτρισμένη ενέργεια

Εικαστικά / Παραθεριστές ή πρόσφυγες; Οι αινιγματικές φιγούρες του Άγγελου Μεργέ

Ο 36χρονος Έλληνας ζωγράφος, με έδρα τη Ζυρίχη, εκθέτει στην γκαλερί Καλφαγιάν έργα του με διφορούμενες –έντονα χρωματισμένες και ηλεκτρισμένες– ανθρώπινες φιγούρες σε off season παραλίες, που θυμίζουν ήρωες του Αντονιόνι.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Leigh Bowery: ακόρεστη όρεξη για έρωτα και υψηλή τέχνη από την καλτ φιγούρα που σημάδεψε μια εποχή

Nothing Days / Leigh Bowery: Ακόρεστη όρεξη για έρωτα και υψηλή τέχνη από την καλτ φιγούρα που σημάδεψε μια εποχή

Ο εκκεντρικός καλλιτέχνης που ο Boy George είχε χαρακτηρίσει ως «μοντέρνα τέχνη με πόδια» έζησε μια περιπετειώδη ζωή με εκατοντάδες συνευρέσεις στις τουαλέτες του Λονδίνου, δημιουργώντας ταυτόχρονα τέχνη με τα μοναδικά καλτ κοστούμια του που σημάδεψαν μια γενιά σχεδιαστών και εξακολουθούν να εμπνέουν.
M. HULOT
Project Mycelium: Η διάβρωση, η αναγέννηση και τα μανιτάρια που φυτρώνουν σε μια φανταστική τουαλέτα της Κάλλας

Εικαστικά / Μια πρωτοποριακή συνάντηση τέχνης, επιστήμης, ιστορίας και οικολογίας

Στο Project Mycelium, τρία εντυπωσιακά κοστούμια, που θα μπορούσαν να φοράνε η Μαρία Κάλλας, η βασίλισσα Αμαλία και ο Ιωάννης Καποδίστριας, καταβροχθίζονται από ζωντανούς μύκητες.
ΝΤΙΝΑ ΚΑΡΑΤΖΙΟΥ
Οι αόρατες δυνάμεις στο έργο της Καλλιόπης Παυλίδη

Εικαστικά / Οι αόρατες δυνάμεις στο έργο της Καλλιόπης Παυλίδη

Η 27χρονη εικαστικός μιλά για τη διαδρομή της από την Αθήνα στο Λος Άντζελες, για το πώς το ερωτικό πάθος μεταμόρφωσε την τέχνη της, καθώς και για τη μυστικιστική διάσταση στα έργα της. Για τη γνωριμία της με τη Lana Del Rey απέφυγε να μιλήσει.
ΙΩΝΑΣ ΚΑΛΛΙΜΑΝΗΣ
«Η εμμονή του βλέμματος»: Μας αφορά η τέχνη του Τέτση σήμερα;

The Review / Μας αφορά η τέχνη του Τέτση σήμερα;

Ποιο είναι το αποκαλούμενο «εθνικό αφήγημα» που υπηρετεί η Εθνική Πινακοθήκη; Ο Χρήστος Παρίδης συζητά με τον δημοσιογράφο και επιμελητή εκθέσεων Δημήτρη Τρίκα για τη νέα επετειακή έκθεση στη μνήμη του Παναγιώτη Τέτση, η οποία μόλις εγκαινιάστηκε στην Εθνική Πινακοθήκη.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Το εξαίσιο ελληνικό φως του Περικλή Βυζάντιου / Περικλής Βυζάντιος: από το Παρίσι της Μπελ Επόκ στο φως της Ύδρας 

Εικαστικά / Το εξαίσιο ελληνικό φως του Περικλή Βυζάντιου

Μια ανασκόπηση της ζωής και του έργου του ζωγράφου, που ήταν γνωστός για τα ελληνικά τοπία και την Ύδρα, με αφορμή την αναδρομική έκθεση του Περικλή και του Ντίκου Βυζάντιου στο Ίδρυμα Θεοχαράκη.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
 Μαρία Ελένα Βιέρα ντα Σίλβα: Η Συλλογή Guggenheim επανασυστήνει στο κοινό μια σημαντική ζωγράφο

Εικαστικά / Μαρία Ελένα Βιέρα ντα Σίλβα: Η Συλλογή Guggenheim επανασυστήνει στο κοινό μια σημαντική ζωγράφο

Με αφορμή την αναδρομική έκθεση στη Συλλογή Peggy Guggenheim στη Βενετία, έφτασε η στιγμή να ανακαλύψουμε τη ζωγράφο που θεωρείται εθνικός θησαυρός για την Πορτογαλία.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Ματίς και Μαργκερίτ: Βλέποντας τον ζωγράφο μέσα από τα μάτια της κόρης του

Εικαστικά / Ματίς και Μαργκερίτ: Βλέποντας τον ζωγράφο μέσα από τα μάτια της κόρης του

Μια νέα έκθεση στο Μουσείο Μοντέρνας Τέχνης στο Παρίσι με πορτρέτα της κόρης του Ανρί Ματίς, Μαργκερίτ, προσφέρει μια νέα οπτική στο έργο του μεγάλου Γάλλου καλλιτέχνη.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Μια άνοιξη γεμάτη τέχνη: 15 σημαντικές εκθέσεις που ξεκινούν τον Απρίλιο

Εικαστικά / Μια άνοιξη γεμάτη τέχνη: 15 σημαντικές εκθέσεις που αξίζει να δείτε

Αφρικανική τέχνη, κριτική στην αποικιοκρατία, έργα για τα δικαιώματα των ζώων και εμπνευσμένα από διαστημικά ταξίδια, νέοι καλλιτέχνες και αναδρομικές εκθέσεις σε μουσεία και γκαλερί της Αθήνας.
ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Τέσσερις σημαντικοί διεθνείς καλλιτέχνες αποτελούν τον προπομπό της μεγάλης έκθεσης που έρχεται τον Μάιο στο ΕΜΣΤ

Εικαστικά / ΕΜΣΤ: Τέσσερις διεθνείς καλλιτέχνες και μία θεματική έκθεση για τα ζώα που δεν έχει ξαναγίνει ποτέ

Δύο ατομικές εκθέσεις και δύο μεγάλης κλίμακας in situ εγκαταστάσεις φωτίζουν τη σχέση μας με τα ζώα και τις οικολογικές συνέπειες της αποικιοκρατίας ενώ αποτελούν προπομπό μιας μεγάλης έκθεσης που έρχεται τον Μάιο στο ΕΜΣΤ.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ