ΕΚΛΟΓΕΣ ΗΠΑ

Ένα καλοκαίρι ο Καπότε λίγο έλειψε ν' αγοράσει σπίτι στη Ρόδο

Ένα καλοκαίρι ο Καπότε λίγο έλειψε ν' αγοράσει σπίτι στη Ρόδο Facebook Twitter
1

Αν μου ζητούσαν να αναφέρω χωρίς πολλή σκέψη δύο ταινίες που έχω συνδέσει με θερινά σινεμά –ειδικά κατά την εφηβεία και την πρώιμη νεότητα, όταν συνδέεται κανείς πολύ πιο έντονα και ανεξίτηλα με γεγονότα και παραστάσεις–, αυτές θα ήταν οπωσδήποτε το γνωστό και αγαπητό τοις πάσι «Πάρτι» του Μπλέικ Έντουαρντς με τον Πίτερ Σέλερς και ακολούθως το «Πρόσκληση σε γεύμα από έναν υποψήφιο δολοφόνο» (εξαίσιος πρωτότυπος τίτλος: «Murder by Death»), πολύ λιγότερο οικείο ίσως, ειδικά σε νεότερο κοινό, παρ' ότι κάποτε παιζόταν ανελλιπώς κάθε καλοκαίρι. Πρόκειται για μια «καμένη» και σούπερ camp παρωδία ταινιών τύπου Άγκαθα Κρίστι, με κεντρικούς χαρακτήρες διάφορους διάσημους ντετέκτιβ της αστυνομικής φιλολογίας (Ηρακλής Πουαρό, Μις Μαρπλ, Σαμ Σπέιντ, Τσάρλι Τσαν κ.λπ.), τους οποίους υποδύονται εξίσου διάσημα ονόματα της οθόνης, όπως ο Ντέιβιντ Νίβεν, ο Πίτερ Φολκ, η Μάγκι Σμιθ και ο Πίτερ Σέλερς (ξανά εδώ). Όλα τα λεφτά όμως είναι ο Άλεκ Γκίνες στον ρόλο του τυφλού μπάτλερ, αλλά κυρίως ο Τρούμαν Καπότε στον ρόλο του παράφρονος οικοδεσπότη, σε μια ερμηνεία όπου ο γνωστός, τόσο για το έργο του όσο και για τη φουλ ντεκαντάνς τότε κοσμική ζωή του, εκλήθη να αναπαραστήσει μια «ξεφωνημένη» εκδοχή της περσόνας του με σπαρταριστά αποτελέσματα.


Ήταν, λοιπόν, τρόπον τινά συνδεδεμένος έστω και λοξά με την καλοκαιρινή μου εμπειρία ο Τρούμαν Καπότε, πριν ακόμα διαβάσω το «Άλλες φωνές, άλλοι τόποι», το «Πρόγευμα στο Τίφανις», τη «Μουσική για χαμαιλέοντες», το «Εν Ψυχρώ» και τα ρέστα (όχι πολλά, τον ρήμαξε η κοσμική ζωή) και πολύ πριν διαβάσω τα κείμενά του στην ενότητα «Greek Paragraphs» («Ελληνικές Παράγραφοι»), τα οποία, αν δεν κάνω τραγικό λάθος, δεν έχουν μεταφραστεί ποτέ στα ελληνικά. Τα ημερολογιακά αυτά αποσπάσματα δημοσιεύτηκαν το 1968, αλλά γράφτηκαν μία δεκαετία πριν, όταν ο συγγραφέας τριγυρνούσε το Αιγαίο καβάλα στην «Κρεολή», την προσωπική θαλαμηγό του Νιάρχου, ενώ είχε περάσει καιρό μόνος του στο νησί της Πάρου. Γράφει διάφορα νόστιμα και αυθαίρετα σ' αυτές τις σημειώσεις: για το μελτέμι που «λυσσομανά σαν τις φωνές φαντασμάτων πνιγμένων ναυτικών ανά τους αιώνες», για το επιμελώς μεγαλωμένο νύχι στο μικρό δάχτυλο του χεριού που διατηρούν οι μορφωμένοι Έλληνες «για να δείχνουν στις κατώτερες τάξεις ότι οι ίδιοι δουλεύουν με το μυαλό, όχι με τα χέρια τους»(!;), για τις ιστορίες που αφηγείται ο Ιταλός πλοίαρχος της «Κρεολής» με τα «δραματικά μάτια και τη σκοτεινών τόνων φωνή – θα μπορούσε να είναι ηθοποιός, και όλοι οι ηθοποιοί είναι ψεύτες, δεν γνώρισα ποτέ κανένα που δεν ήταν»...

Ένα καλοκαίρι ο Καπότε λίγο έλειψε ν' αγοράσει σπίτι στη Ρόδο Facebook Twitter
O Τρούμαν Καπότε στον ρόλο του παράφρονος οικοδεσπότη στην ταινία «Πρόσκληση σε γεύμα από έναν υποψήφιο δολοφόνο».

Ένας Αμερικανός γνωστός μου που έχει σπίτι πάνω από τη Λίνδο με πήγε να δω από κοντά κάτι που νομίζει ότι θα έπρεπε να ανήκει σε μένα. Κι εγώ το νομίζω. Είναι ένα μικρό πέτρινο αγροτόσπιτο που βρίσκεται μέσα σ' έναν κολπίσκο που έχει σχήμα αλογοπέταλου. Η παραλία είναι μια αμμώδης πανδαισία και τα νερά, εντελώς προστατευμένα καθώς είναι, ήρεμα σαν ζαφείρι που τρεμοπαίζει σε βιτρίνα κοσμηματοπωλείου.


Το σημείο όμως που ξαναδιαβάζω τακτικά –κάθε καλοκαίρι, σαν μια ελαφρώς ψυχαναγκαστική τελετουργία– είναι εκείνο που περιγράφει ένα ιδανικό πέτρινο σπίτι σ' έναν απόμερο γαλάζιο κολπίσκο στη Ρόδο:

«Το μόνο σκηνικό που με κάνει να πλήττω είναι αυτό που δεν μου προκαλεί την επιθυμία να κάνω κτήμα μου κάποιο κομμάτι του: συνήθως, αν ένα μέρος μού προκαλεί την παραμικρή ανάταση, αμέσως σκέφτομαι να αγοράσω γη και να χτίσω ένα σπίτι εκεί. Πόσες εκατοντάδες ιδιοκτησίες έχω χτίσει στο μυαλό μου! Τώρα όμως κάτι σοβαρό προέκυψε. Ένας Αμερικανός γνωστός μου που έχει σπίτι πάνω από τη Λίνδο με πήγε να δω από κοντά κάτι που νομίζει ότι θα έπρεπε να ανήκει σε μένα. Κι εγώ το νομίζω. Είναι ένα μικρό πέτρινο αγροτόσπιτο που βρίσκεται μέσα σ' έναν κολπίσκο που έχει σχήμα αλογοπέταλου. Η παραλία είναι μια αμμώδης πανδαισία και τα νερά, εντελώς προστατευμένα καθώς είναι, ήρεμα σαν ζαφείρι που τρεμοπαίζει σε βιτρίνα κοσμηματοπωλείου. Με διαβεβαιώνουν ότι θα μπορούσε να γίνει δικό μου με τρεις χιλιάδες δολάρια: μια επιπλέον επένδυση πέντε-έξι χιλιάδων θα έβαζε το σπίτι σε μια εξαίσια τάξη. Είναι μια προοπτική που τσιγαρίζει τη φαντασία. Τις νύχτες σκέφτομαι "ναι, θα το κάνω", το πρωί όμως ανακαλώ – η πολιτική, η θνητότητα, άβολες συναισθηματικές δεσμεύσεις, οι ιδιαιτερότητες της ελληνικής γλώσσας, ένα τρισεκατομμύριο δυσκολίες. Κι όμως, θα έπρεπε να έχω το κουράγιο. Ποτέ δεν θα ξαναβρώ κάτι τόσο ιδανικό».

Ένα καλοκαίρι ο Καπότε λίγο έλειψε ν' αγοράσει σπίτι στη Ρόδο Facebook Twitter
Καρτ ποστάλ από την Πάρο υπογεγραμμένη από τον Truman Capote προς τον Boris Groudinko στο Λένινγκραντ της Ρωσίας. "Αγαπητέ Boris - Κατέληξα σε αυτό το όμορφο νησί για το καλοκαίρι. Μακάρι να περνούσες τις διακοπές σου μαζί μου. Χαίρομαι πολύ που πήρες τα λεξικά. Θα σου γράψω σύντομα ένα γράμμα. Παρακαλώ απάντησέ μου. Παντοτινά, Τρούμαν Κ." Ο Capote γνώρισε τον Άγγλο καθηγητή Groudinko στο Πανεπιστήμιο του Λένινγκραντ όταν βρέθηκε στη Ρωσία το 1955-56 σε μια αποστολή για το New Yorker.

Στην επόμενη παράγραφο, ο Τρούμαν Καπότε προσγειώνεται απότομα στο Σύνταγμα, όπου παραδίδεται σε ασκήσεις άγριου εξωτισμού (φουσκωμένου στάνταρ, με λεπτή γκέι εικονογραφία και απολαυστικά bitchy σχόλια, σαγηνευτικά πάντως) και σε κάνει να θες να διακτινιστείς στην πλατεία Συντάγματος εξήντα χρόνια πριν, όταν βρισκόταν εκεί η αδελφή της Tallulah Bankhead (η οποία ήταν μια σούπερ καλτ μορφή από αριστοκρατική οικογένεια, μοναδικά ταλαντούχα ηθοποιός, ιδιαίτερα όμορφη, εκρηκτική προσωπικότης, τρομερά ευφυής και ευφραδής, κάτι σαν Ντόροθι Πάρκερ των σταρ του Χόλιγουντ) ανάμεσα σε ξεπεσμένους κοσμοπολίτες, τυχοδιώκτες πάσης φύσεως και κοσμοπολίτικα «τσόλια»:

«Εγκατέλειψα το γιοτ στη Ρόδο και πέταξα το πρωί για την Αθήνα. Τώρα, λίγο πριν από τα μεσάνυχτα, κάθομαι μόνος σ' ένα υπαίθριο καφέ στην πλατεία Συντάγματος. Δεν έχει πολλούς θαμώνες, αν και αναγνωρίζω ανάμεσά τους κάποια που είχα δει πριν από χρόνια στην Ταγγέρη, όταν παρίστανε τη βασίλισσα του Σιάμ (στη βερσιόν καλλονής του αμερικανικού Νότου): είναι η Eugenia Bankhead, η ακόμα πιο φλύαρη αδελφή της Tallulah. Φιλονικεί με τον νέγρο συνοδό της. Τώρα που το σκέφτομαι, πολλοί από τους περιφερόμενους ανά τον κόσμο που κατέληγαν στην Ταγγέρη συχνάζουν πλέον στην Αθήνα. Στον δρόμο απέναντι από δω που κάθομαι μπορώ να δω κάθε λογής hustler, από μπρατσαράδες του λιμανιού μέχρι στρουμπουλές Αιγύπτιες κουκλίτσες με κυματιστές πλατινένιες περούκες. Κάνει τρομερή ζέστη και η πανταχού παρούσα λευκή σκόνη της Αθήνας ψεκάζει τον αέρα, καλύπτοντας τον δρόμο αλλά και το τραπεζομάντιλό μου, όπως η χλωμή τραχιά κρούστα πάνω σε μια χολική γλώσσα. Θυμάμαι το πέτρινο σπίτι στον γαλάζιο κόλπο. Μόνο αυτό όμως θα κάνω για πάντα. Θα το θυμάμαι». (Αδύνατον να βρω ικανοποιητική ελληνική λέξη για το hustler που να ανταποκρίνεται στο περιθωριακό δέος που κουβαλά ο πρωτότυπος όρος – προτάσεις δεκτές.)

Και μετά, σύμφωνα με τον αστικό θρύλο, έσκασαν και οι πιο επιφανείς εκπρόσωποι της μπιτ φιλολογίας στην Αθήνα και ρήμαξαν τα φαρμακεία... Τρία χιλιάρικα όμως εκείνο το σπίτι στον γαλάζιο κόλπο, ε; Και πολλά ήταν ίσως, αν σκεφτεί κανείς ότι ο Κοέν αγόρασε το δικό του στην Ύδρα λίγα χρόνια μετά με 1.500 δολάρια. Τώρα, και δύο μηδενικά να προσθέσεις δεν παίρνεις ούτε κοτέτσι – στη Λίνδο και στην Ύδρα ειδικά. Τι να απέγινε, άραγε, το ιδανικό καλοκαιρινό σπίτι του Καπότε; Ποιος ξέρει, πιθανόν να το πήραν παραμάζεμα κι αυτό διάφοροι Pink Floyd που έχουν αγοράσει προ πολλού τη μισή Λίνδο. Όπως είχε γράψει κάποτε και ο Καββαδίας σε μία από τις επιστολές του προς τον Καραγάτση, «επί των ερειπίων, στα παλιά ρεζιλίκια χτίζονται πολυτελείς πολυκατοικίες».

Ένα καλοκαίρι ο Καπότε λίγο έλειψε ν' αγοράσει σπίτι στη Ρόδο Facebook Twitter
O Tρούμαν Καπότε φωτογραφημένος από τον Duane Michals, 1965
Βιβλίο
1

ΕΚΛΟΓΕΣ ΗΠΑ

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Βιογραφίες: Aπό τον Γκαρσία Μάρκες στην Άγκελα Μέρκελ

Βιβλίο / Πώς οι βιογραφίες, ένα όχι και τόσο δημοφιλές είδος στη χώρα μας, κατάφεραν να κερδίσουν έδαφος

Η απόλυτη επικράτηση των βιογραφιών στη φετινή εκδοτική σοδειά φαίνεται από την πληθώρα των τίτλων και το εύρος των αφηγήσεων που κινούνται μεταξύ του autofiction και των βιωματικών «ιστορημάτων».
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
ΕΠΕΞ Λευτέρης Αναγνώστου, ένας μεταφραστής

Λοξή Ματιά / Λευτέρης Αναγνώστου (1941-2024): Ένας ορατός και συγχρόνως αόρατος πνευματικός μεσολαβητής

Ο Λευτέρης Αναγνώστου, που έτυχε να πεθάνει την ίδια μέρα με τον Θανάση Βαλτινό, ήταν μεταφραστής δύσκολων και σημαντικών κειμένων από τη γερμανική και αυστριακή παράδοση.
ΝΙΚΟΛΑΣ ΣΕΒΑΣΤΑΚΗΣ
Κυκλοφόρησε η πιο διεξοδική μελέτη της δεκαετίας 1910-1920, μια τρίτομη επανεκτίμηση της «μεγαλοϊδεατικής» πολιτικής του Βενιζέλου

Βιβλίο / Κυκλοφόρησε η πιο διεξοδική μελέτη της δεκαετίας 1910-1920, μια τρίτομη επανεκτίμηση της «μεγαλοϊδεατικής» πολιτικής του Βενιζέλου

Ο Ιωάννης Στεφανίδης, καθηγητής Διπλωματικής Ιστορίας στη Νομική του ΑΠΘ και επιμελητής του τρίτομου έργου του ιστορικού Νίκου Πετσάλη-Διομήδη, εξηγεί γιατί πρόκειται για ένα κορυφαίο σύγγραμμα για την εποχή που καθόρισε την πορεία του έθνους.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Μανώλης Ανδριωτάκης: «Δεν φοβάμαι τις μηχανές, τους ανθρώπους φοβάμαι»

Βιβλίο / Μανώλης Ανδριωτάκης: «Δεν φοβάμαι τις μηχανές, τους ανθρώπους φοβάμαι»

Με αφορμή το τελευταίο του μυθιστόρημα «Ο θάνατος του συγγραφέα» ο δημοσιογράφος μιλά για την τεχνητή νοημοσύνη, την εικονική πραγματικότητα και την υπαρξιακή διάσταση της τεχνολογίας.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Άλαν Χόλινγκερστ: «Η γραμμή της ομορφιάς»

Το πίσω ράφι / Η γραμμή της ομορφιάς: Η κορυφαία «γκέι λογοτεχνία» του Άλαν Χόλινγκχερστ

Ο Χόλινγκχερστ τοποθέτησε το βραβευμένο με Booker μυθιστόρημά του στα θατσερικά '80s και κατάφερε μια ολοζώντανη και μαεστρική ανασύσταση μιας αδίστακτης δεκαετίας.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Η συγγραφέας που έδωσε στον Στάινμπεκ το υλικό για «Τα σταφύλια της οργής» καταδικάζοντας το δικό της βιβλίο στην αφάνεια

Βιβλίο / Η συγγραφέας που έδωσε στον Στάινμπεκ το υλικό για «Τα σταφύλια της οργής» καταδικάζοντας το δικό της βιβλίο στην αφάνεια

Η Σανόρα Μπαρμπ είχε περάσει πολύ καιρό στους καταυλισμούς των προσφύγων από την Οκλαχόμα που είχαν πληγεί από την Μεγάλη Ύφεση και την ξηρασία, προκειμένου να γράψει το μυθιστόρημά της. Έκανε όμως το λάθος να δείξει την έρευνά της στον διάσημο συγγραφέα, ο οποίος την πρόλαβε.
THE LIFO TEAM
Μαρξ - Βάγκνερ - Νίτσε: Oι σπουδαιότερες μορφές του 19ου αιώνα

Βιβλίο / Μαρξ - Βάγκνερ - Νίτσε: Oι παρεξηγημένοι του 19ου αιώνα

Το βιβλίο του Γερμανού θεωρητικού και πανεπιστημιακού Χέρφριντ Μίνκλερ αναλαμβάνει να επαναπροσδιορίσει το έργο τους, που άλλαξε τα δεδομένα του αστικού κόσμου από τον 19ο αιώνα μέχρι σήμερα.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Νίκος Ψιλάκης: Mια ζωή αφιερωμένη στην καταγραφή της κρητικής παράδοσης και κουζίνας

Βιβλίο / Νίκος Ψιλάκης: Mια ζωή αφιερωμένη στην καταγραφή της κρητικής παράδοσης και κουζίνας

Ο Νίκος Ψιλάκης ερευνά και μελετά την κρητική παράδοση εδώ και τέσσερις δεκαετίες. Τα βιβλία του είναι μνημειώδεις εκδόσεις για το φαγητό, τις λαϊκές τελετουργίες και τα μοναστήρια της Κρήτης που διασώζουν και προωθούν τον ελληνικό πολιτισμό.
M. HULOT
«Δυστυχώς ήταν νυμφομανής»: Ανασκευάζοντας τα στερεότυπα για τις γυναίκες της αρχαίας Ρώμης

Βιβλίο / «Δυστυχώς ήταν νυμφομανής»: Ανασκευάζοντας τα στερεότυπα για τις γυναίκες της αρχαίας Ρώμης

Ένα νέο βιβλίο επιχειρεί να καταρρίψει τους μισογυνιστικούς μύθους για τις αυτοκρατορικές γυναίκες της Ρώμης, οι οποίες απεικονίζονται μονίμως ως στρίγγλες, ραδιούργες σκύλες ή λάγνες λύκαινες.
THE LIFO TEAM
Γιώργος Συμπάρδης: «Ήθελα οι ήρωές μου να εξαφανίζονται, όπως οι άνθρωποι στη ζωή μας»

Βιβλίο / Γιώργος Συμπάρδης: «Ήθελα οι ήρωές μου να εξαφανίζονται, όπως οι άνθρωποι στη ζωή μας»

Σε όλα τα έργα του πρωταγωνιστούν οι γυναίκες και μια υπόγεια Αθήνα, ενώ ο ίδιος δεν κρίνει τους ήρωές του παρά το αφήνει σε εμάς: Μια κουβέντα με τον χαμηλόφωνο συγγραφέα του «Άχρηστου Δημήτρη» και της «Πλατείας Κλαυθμώνος».
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Ρίτα Κολαΐτη: «Με θυμώνει που δεν βλέπεις σχεδόν κανέναν να διαβάζει ένα βιβλίο στο μετρό»   

Βιβλίο / Ρίτα Κολαΐτη: «Με θυμώνει που σχεδόν κανείς δεν διαβάζει βιβλίο στο μετρό»   

Η πολυβραβευμένη μεταφράστρια μιλά για την προσωπική της διαδρομή στον χώρο της λογοτεχνίας, για το στοίχημα της καλής μετάφρασης και εξηγεί τι σημαίνει να δουλεύεις πάνω σε κορυφαία έργα του Φλομπέρ, του Καμί, του Μαρκήσιου ντε Σαντ και της Ανί Ερνό. 
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
«Ρουφιανεύοντας τον εαυτό μου»: Τα απομνημονεύματα του Αλ Πατσίνο

Βιβλίο / «Ρουφιανεύοντας τον εαυτό μου»: Τα απομνημονεύματα του Αλ Πατσίνο

Ο 84χρονος ηθοποιός κοιτάζει προς τα πίσω και βλέπει τα δύσκολα παιδικά χρόνια, την καταθλιπτική μητέρα του, τον Τσέχoφ, τις σχέσεις που δεν έφτασαν ποτέ στον γάμο, τις έντονες αναταράξεις μιας πολυκύμαντης διαδρομής.
THE LIFO TEAM
Πέτρος Τατσόπουλος: «Η οργή σε κάποιες περιπτώσεις επιβάλλεται γιατί είναι απελευθερωτική»

Πέτρος Τατσόπουλος / «Δεν τα έχω με τους πιστούς αλλά με τους απατεώνες ρασοφόρους»

Μια χειμαρρώδης συνέντευξη με τον γνωστό συγγραφέα, δημοσιογράφο, παρουσιαστή και πρώην βουλευτή Πέτρο Τατσόπουλο, με αφορμή το τελευταίο του βιβλίο «Το παιδί του διαβόλου - Μια αληθινή ιστορία», όπου εστιάζει στη μεγάλη δύναμη της Εκκλησίας στην Ελλάδα, στη διαπλοκή της με την πολιτεία και στις σκοταδιστικές απόψεις που κατά κανόνα πρεσβεύει καθώς και στην ιδιαίτερα επικερδή «μπίζνα» που έχει στηθεί γύρω από ιερά λείψανα, ιερά κειμήλια, «άγιους» γέροντες και «θαύματα» για κάθε χρήση.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ