O Άμλετ του Κορσουνόβας στο Φεστιβάλ Αθηνών

O Άμλετ του Κορσουνόβας στο Φεστιβάλ Αθηνών Facebook Twitter
Η πραγματικότητα του Κορσουνόβας είναι άμεσα συνδεδεμένη με το θέατρο.
0



Αν και ήταν μόλις 20 χρόνων όταν η Λιθουανία κήρυξε την ανεξαρτησία της από την ΕΣΣΡ (Μάρτιος του 1990), το θέατρο του Οσκάρας Κορσουνόβας (γεν. 1969) φέρει απτή τη μνήμη της σοβιετικής εποχής.


Η «θεατρικότητα», η εννόηση και η «εκμετάλλευση» του θεατρικού ως αντανάκλαση του πραγματικού, χαρακτηρίζει τη δουλειά πολλών σκηνοθετών του άλλοτε Ανατολικού Μπλοκ. Στην κατεύθυνση της κεκαλυμμένης πολιτικής και κοινωνικής κριτικής πολλοί δημιουργοί του θεάτρου κινήθηκαν, διαμόρφωσαν και ανέπτυξαν ένα ιδίωμα που ακόμη και όταν βασιζόταν σε συγκεκριμένα έργα (ο Σαίξπηρ ήταν σταθερά το πλέον ευνοϊκό υλικό), διατηρούσε ελευθερίες που επέτρεπαν μεταφορές και μετατοπίσεις στη δική τους, σύγχρονη πραγματικότητα. Έτσι, μπορούσαν να αντιμετωπίσουν πιθανές καταγγελίες και απαγορεύσεις της λογοκρισίας και να μιλήσουν εμμέσως πλην σαφώς για όλα τα θέματα που τους απασχολούσαν. Η ανάγκη, με άλλα λόγια, για ελεύθερη έκφραση οδήγησε στην αξιοποίηση των πολλών σημασιών που εγγενώς φέρει η θεατρική γλώσσα. Η δυναμική αυτής της «παράδοσης», που δεν εξαντλείται γιατί βασίζεται ακριβώς στην ίδια τη φύση του θεατρικού φαινομένου, γονιμοποίησε το έργο και των νεότερων σκηνοθετών (ο Κορσουνόβας είναι ένας από αυτούς). Συναντώντας και μεταμοντερνιστικές επιρροές, απέδωσε, και εξακολουθεί να δίνει, καθόλα ευφάνταστες, με βαθιά σκέψη και αίσθημα σκηνικές προτάσεις και τη μετασοβιετική περίοδο.

Σ' αυτή την παράσταση θέλησα να μιλήσω πολύ προσωπικά, πολύ υποκειμενικά. Γι' αυτό και σκεφτόμουν έντονα να ερμηνεύσω εγώ ο ίδιος τον Άμλετ. 


«Στη Λιθουανία έχουμε μια πολύ ισχυρή παράδοση θεάτρου του σκηνοθέτη, ένα είδος θεάτρου με φιλοσοφική διάσταση. Τη σοβιετική περίοδο το θέατρο στη χώρα μου ήταν ένας χώρος αντίστασης που για να αποφύγει τη λογοκρισία, ενώ ακολουθούσε τις επισήμως αποδεκτές αρχές, χρησιμοποιούσε μια σκηνική γλώσσα που είχε κι άλλα επίπεδα. Το κοινό έπρεπε να διαβάσει ανάμεσα στις γραμμές. Κι έτσι διαμορφώθηκε η παράδοση αυτού του "μεταφορικού" θεάτρου» εξηγεί ο Οσκάρας Κορσουνόβας («The New York Critic», 24.9.2007).


Ο Άμλετ (που πρωτοπαρουσιάστηκε το φθινόπωρο του 2008) είναι χαρακτηριστικό δείγμα θεάτρου που βασίζεται σ' ένα κλασικό αριστούργημα, χρησιμοποιεί τη μεταφορική γλώσσα της σκηνής και μιλάει για σύγχρονα ζητήματα που απασχολούν επιτακτικά το σκηνοθέτη. «Οι νέοι σήμερα μοιάζουν ανίκανοι να ωριμάσουν, παραμένουν "ανήλικοι" για πολύ καιρό. Στη Λιθουανία ειδικά, οι γενιές που γεννήθηκαν την τελευταία περίοδο της σοβιετικής εποχής εξακολουθούν να βρίσκονται υπό την επήρεια των αυταρχικών συνθηκών που επικρατούσαν τότε. Πολλοί νιώθουν ευχαριστημένοι με τις βελτιώσεις που έχουν σημειωθεί τα τελευταία χρόνια. Έχουν εφησυχάσει [...]».

O Άμλετ του Κορσουνόβας στο Φεστιβάλ Αθηνών Facebook Twitter
«Άραγε, η "ποντικοπαγίδα" που βάζει το θέατρο είναι αποτελεσματική στη ζωή;» αναρωτιέται ο σκηνοθέτης και στήνει την παράστασή του στα καμαρίνια.


Ο Κορσουνόβας λέει ότι η γενιά του επηρεάστηκε από σημαντικά ιστορικά γεγονότα που έζησε από τη θέση του παρατηρητή , αλλά η ίδια δεν έχει προχωρήσει σε καμία σοβαρή αλλαγή. «Πολλοί της ηλικίας μου τρέφουν την αυταπάτη ότι επηρέασαν την πορεία του κόσμου, αλλά στην πραγματικότητα είναι καλοί μόνο στο να προσαρμόζονται. Είμαστε μια γενιά χαμαιλεόντων, η τελευταία γενιά μικροαστών». (συζήτηση με τον Anders Kreuger στο πλαίσιο του ΧΙΙ Ευρωπαϊκού Βραβείου Θεάτρου, 2008)


Με τέτοιες σκέψεις ξεκίνησε να ασχολείται με τον Άμλετ, χρησιμοποιώντας το έργο και το δραματικό πρόσωπο ως μέσο για να μιλήσει για τη γενιά του. Και για τον εαυτό του. «Σ' αυτή την παράσταση θέλησα να μιλήσω πολύ προσωπικά, πολύ υποκειμενικά. Γι' αυτό και σκεφτόμουν έντονα να ερμηνεύσω εγώ ο ίδιος τον Άμλετ. Δεν το έκανα τελικά, αλλά αυτός ο Άμλετ είναι σαν να τον έπαιζα εγώ – και όλος ο τόνος και η όψη της παράστασης έχουν να κάνουν με μια φανταστική αυτοπροσωπογραφία που ηθελημένα άφησα ημιτελή».


Η πραγματικότητα του Κορσουνόβας είναι άμεσα συνδεδεμένη με το θέατρο. Η θεατρικότητα του θεάτρου από τη μία, και η διερεύνηση αυτού που συμβαίνει ή μπορεί να συμβεί, από την άλλη, όταν συναντηθούν δύο πραγματικότητες, η ζωή και το θέατρο, τον απασχολούν διαρκώς. Πόσο μάλλον στον Άμλετ, όπου οι σκηνές με τους θεατρίνους και με την παράσταση της Ποντικοπαγίδας που παίζουν στην αυλή της Ελσινόρης είναι δοκίμιο, και ύμνος μαζί, για την τέχνη του θεάτρου.


«Άραγε, η "ποντικοπαγίδα" που βάζει το θέατρο είναι αποτελεσματική στη ζωή;» αναρωτιέται ο σκηνοθέτης και στήνει την παράστασή του στα καμαρίνια. Οι ηθοποιοί που θα παίξουν τον Άμλετ του Σαίξπηρ κάθονται κι ετοιμάζονται για τον ρόλο τους, ο ένας δίπλα στον άλλον, μπροστά σ' ένα τραπέζι με τον καθρέφτη που μοιάζει ενιαίος. Θα αποδειχθεί ότι είναι εννέα ατομικά τραπέζια με καθρέφτη στη σειρά, που, χωρισμένα και τοποθετημένα σε διαφορετικές θέσεις και σχήματα, στην πορεία θα σχηματίσουν όλους τους αναγκαίους σκηνικούς τόπους. Λιγοστά σκηνικά αντικείμενα καλύπτουν όλες τις επιμέρους ανάγκες – π.χ. δυο βάζα με λουλούδια επαρκούν για τη σκηνή του θανάτου της Οφηλίας. Καθώς οι καθρέφτες μετακινούνται, το παιχνίδι των πολλαπλών ειδώλων υποβάλλει το κοινό σε μια κατεπείγουσα, ενίοτε εφιαλτική σκηνική συνθήκη. «Τις φαύλες πράξεις, όσο η γη και να πλακώσει / έρχεται ώρα που στα μάτια των ανθρώπων θα παραδώσει» λέει ο Άμλετ, κλείνοντας την πρώτη σκηνή της πρώτης πράξης.


Το «Who's there?» ως «Who are you?»

O Άμλετ του Κορσουνόβας στο Φεστιβάλ Αθηνών Facebook Twitter
Λιγοστά σκηνικά αντικείμενα καλύπτουν όλες τις επιμέρους ανάγκες – π.χ. δυο βάζα με λουλούδια επαρκούν για τη σκηνή του θανάτου της Οφηλίας. Καθώς οι καθρέφτες μετακινούνται, το παιχνίδι των πολλαπλών ειδώλων υποβάλλει το κοινό σε μια κατεπείγουσα, ενίοτε εφιαλτική σκηνική συνθήκη.

Με την πλάτη στο κοινό οι ηθοποιοί δίνουν το στίγμα της σκηνικής προσέγγισης μέσα από τη νοηματική μετατόπιση της πρώτης πρότασης του Άμλετ: το «Who's there?» γίνεται «Who are you?». Επαναλαμβάνουν το ερώτημα «ποιος είσαι;» στο είδωλό τους στον καθρέφτη με ολοένα αυξανόμενη ένταση και με τριπλή στόχευση, τον εαυτό, τον ρόλο, τον εαυτό-ως-ρόλο, ώσπου, στο τέλος της εισαγωγικής σκηνής, γυρνούν προς την πλατεία και το απευθύνουν στο κοινό. Ας παίξουμε.


Το έργο εξελίσσεται σε συνεχόμενη ροή – άλλοτε ένας ήχος χωρίζει τη μία σκηνή από την επόμενη και άλλοτε η μία σκηνή προκύπτει μέσα από την προηγούμενη. Οι καθρέφτες διατηρούν κρίσιμη θέση στη δραματουργία καθ' ολη τη διάρκεια της παράστασης. Έτσι, όταν ο Άμλετ προκαλεί τη μάνα του να συγκρίνει τον καλό του πατέρα με τον καινούργιο της άντρα, το είδωλο του ίδιου ηθοποιού σε δύο καθρέφτες υποδεικνύει την «ομοιότητα» του καλού με τον κακό. Στις σκηνές έντονης δραματικής έντασης οι ηθοποιοί γίνονται οι ρόλοι τους, αλλά αμέσως μετά κάθονται πάλι μπροστά στους καθρέφτες και ετοιμάζονται για την επόμενη είσοδό τους στη δράση. Το παιχνίδι του θεάτρου γίνεται μια αλληγορία για την αλήθεια (του θεάτρου, της ζωής) ως τέχνασμα, ως χίμαιρα, ως ψέμα και αυταπάτη.

Το θέατρο γι' αυτόν οφείλει να ασχολείται με τα κρυφά και τα κρυμμένα, με πράγματα που δεν ονομάζονται – πρέπει να προσφέρει στο κοινό τον απαγορευμένο καρπό της γνώσης.


Το θέατρο πρέπει να αντιμετωπίζει τα κοινωνικά θέματα με έναν μεταφυσικό τρόπο, λέει ο Οσκάρας Κορσουνόβας, και πρέπει να είναι μπροστά από την εποχή του. Να μην ασχολείται με τα καυτά θέματα της ημέρας, αυτά που προβάλλουν τα ΜΜΕ και συζητούν οι άνθρωποι στην καθημερινότητά τους, γιατί τότε γίνεται βαρετό. Το θέατρο γι' αυτόν οφείλει να ασχολείται με τα κρυφά και τα κρυμμένα, με πράγματα που δεν ονομάζονται – πρέπει να προσφέρει στο κοινό τον απαγορευμένο καρπό της γνώσης.


Στη χώρα του για δεκαετίες το θέατρο είχε αντικαταστήσει την Εκκλησία – είχε ανάλογη λειτουργία. Οι θεατές ίσως θέλουν ακόμη και σήμερα να συνεχίσει να λειτουργεί έτσι, να επιβεβαιώνει την πίστη τους, τα στηρίγματα που έχουν ανάγκη. Δεν μπορεί αυτό να είναι το θέατρο, δεν είναι αυτός ο ρόλος του. Ο ρόλος του είναι να αναταράζει το νερό και να θέτει σε αμφισβήτηση όλες τις καθιερωμένες ιδέες και τις δογματικές απόψεις. Έτσι, προκαλείται ένα είδος εσωτερικής σύγκρουσης στους θεατές κι αυτή επιδιώκει ο ίδιος. «Το κρίσιμο σημείο είναι να συμβεί κάτι σαν συνωμοσία μεταξύ ηθοποιών και κοινού. Εάν η συνωμοσία επιτευχθεί, τότε το θέατρο συμβαίνει» λέει («The New York Critic», ό.π.).

Η Ιωάννα Παππά για τον Οσκάρας Κορσουνόβας

Θα ερμήνευε τη Χρυσηίδα στο έργο του Σάιξπηρ Τρωίλος και Χρυσηίδα, αν η παράσταση δεν ματαιωνόταν (Εθνικό Θέατρο, 2012). Ερμήνευσε, ωστόσο, μια συγκλονιστική, παραπληγική Μιράντα (από τη σαιξπηρική Τρικυμία) στη φετινή παράσταση του θεάτρου Πορεία. Η Ιωάννα Παππά επιβεβαιώνει ότι στην αναζήτησή του για τη φύση του θεάτρου και τη σχέση του με την «πραγματική» ζωή, ο Κορσουνόβας ενθαρρύνει τους ηθοποιούς του να συμμετέχουν ενεργά στη δημιουργική διαδικασία, γονιμοποιώντας την ερμηνεία τους με τις προσωπικές εμπειρίες τους.


«Είναι μεγάλη τύχη για έναν ηθοποιό να συναντηθεί μαζί του. Τον χαρακτηρίζουν η ευγένεια, η υπομονή και ο επαγγελματισμός. Η δική μας πρώτη συνάντηση έγινε στο Εθνικό Θέατρο με αφορμή το έργο Τρωίλος και Χρυσηίδα του Σαίξπηρ. Η παράσταση ματαιώθηκε λίγο πριν από την πρεμιέρα λόγω προβλήματος υγείας του ιδίου. Προλάβαμε, όμως, να δουλέψουμε περίπου ενάμιση μήνα. Σε ένα δύσκολο έργο, με έναν πολυμελή θίασο, με περιορισμένο χρόνο για πρόβες και, φυσικά, με τη δυσκολία της γλώσσας. Διότι εκείνος, όταν δουλεύει, μιλάει ρώσικα. Οπότε, είχαμε την Ιρίνα να μας μεταφράζει.

Ο Κορσουνόβας μας προέτρεπε συνεχώς να προτείνουμε τη δική μας εκδοχή σε οτιδήποτε συνέβαινε επί σκηνής. Πιστεύει πολύ στον αυτοσχεδιασμό όσο και στην ακρίβεια, χωρίς να λειτουργεί δεσμευτικά στην προσωπική εμπλοκή και αίσθηση του ηθοποιού.


Η συνθήκη της πρόβας (αφού πρώτα μιλήσαμε για τον τρόπο δουλειάς του, για το έργο και την πρόθεσή του να βασιστούμε ερμηνευτικά στην ανάλυση του Γιαν Κοττ) ήταν απόλυτα ελεύθερη. Ίσως αυτό να λειτουργεί ορισμένες φορές περιοριστικά για έναν ηθοποιό. Σ' εμένα συνέβη το αντίθετο. Ένιωσα εξαρχής ότι το πλαίσιο που έθετε μου επέτρεπε να απελευθερωθώ εκφραστικά στον απόλυτο βαθμό. Το ίδιο συνέβη και στη Μιράντα, μια παράσταση βασισμένη στην Τρικυμία του Σαίξπηρ, τον χειμώνα στο θέατρο Πορεία. Πατέρας και κόρη, Πρόσπερο και Μιράντα, είναι τα δύο πρόσωπα στην εκδοχή του Κορσουνόβας. Η παράσταση αυτή παρουσιάστηκε πρώτη φορά στη Λιθουανία πριν από μερικά χρόνια και ήταν μεγάλη καλλιτεχνική επιτυχία. Στην εδώ μεταφορά της, το πλαίσιο έγινε κάπως "ελληνικό" (εξελίσσεται λίγο πριν από το τέλος της δικτατορίας των συνταγματαρχών, σ' ένα διαμέρισμα όπου ένας πατέρας ζει με την κόρη του «εξόριστος»), αλλά ο άξονας και το στήσιμο της παράστασης παρέμειναν ως είχαν. Με τον Λαέρτη Μαλκότση έπρεπε να βρούμε τον τρόπο να προσεγγίσουμε τους χαρακτήρες (που τελικά ήταν παραπάνω από δύο, σε μια πολυεπίπεδη παράσταση), με την προσωπική μας αίσθηση, τεχνική και εν τέλει ερμηνεία.

O Άμλετ του Κορσουνόβας στο Φεστιβάλ Αθηνών Facebook Twitter
Οι καθρέφτες διατηρούν κρίσιμη θέση στη δραματουργία καθ' ολη τη διάρκεια της παράστασης.


Ο Κορσουνόβας μας προέτρεπε συνεχώς να προτείνουμε τη δική μας εκδοχή σε οτιδήποτε συνέβαινε επί σκηνής. Πιστεύει πολύ στον αυτοσχεδιασμό όσο και στην ακρίβεια, χωρίς να λειτουργεί δεσμευτικά στην προσωπική εμπλοκή και αίσθηση του ηθοποιού. Ο ίδιος γνωρίζει πολύ καλά τις τεχνικές του θεάτρου, σκηνοθετικά και υποκριτικά. Ο τρόπος που χρησιμοποιεί για να δείξει, αν χρειαστεί, κάτι στον ηθοποιό είναι αποκαλυπτικός, συγκινητικός, βαθύς και με χιούμορ. Δεν συμβαίνει τίποτα για εντυπωσιασμό ή χωρίς λόγο. Συνήθως ό,τι προτείνει προκαλεί τη νόηση, το συναίσθημα και τη φαντασία. Είναι απαιτητικός επί της ουσίας και αγαπά τους ηθοποιούς.


Είναι ενδεικτικό για το πώς η "πραγματικότητα" περνά στις παραστάσεις το εξής: το διάστημα που κάναμε πρόβες στη Μιράντα ήταν η επέτειος του Πολυτεχνείου. Το διαμέρισμά του βρισκόταν ακριβώς απέναντι, επί της Πατησίων. Οι εκδηλώσεις και οι διαδηλώσεις που είχαν αρχίσει από το πρωί τού κίνησαν τρομερά την περιέργεια. Καταλήξαμε το απόγευμα, μετά την πρόβα, στην πορεία που κατέληγε στην Αμερικανική Πρεσβεία. Το βράδυ, στα Εξάρχεια, σε μια έκρυθμη ατμόσφαιρα, πέσαμε πάνω σε αντιεξουσιαστές. Την επόμενη μέρα μού πρότεινε ο Άριελ να θυμίζει αντιεξουσιαστή».

Info:

Οσκάρας Κορσουνόβας, Άμλετ

25/6-26/6, 21:00, Πειραιώς 260, Κτίριο Δ, Πειραιώς 260, Ταύρος, είσοδος: €5-25.

0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Παραστάσεις για κάθε γούστο που θα συγκινήσουν, θα διασκεδάσουν και θα προβληματίσουν

Θέατρο / Πού οφείλεται τόση δίψα για το θέατρο;

Το θέατρο εξακολουθεί να προκαλεί debates και ζωηρές συζητήσεις, παρά τις κρίσεις και τις οικονομικές περικοπές που έχει υποστεί, και φέτος ανεβαίνουν στην Αθήνα παραστάσεις για κάθε γούστο που θα συγκινήσουν, θα διασκεδάσουν και θα προβληματίσουν.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Ανδρέας Κωνσταντίνου

Θέατρο / Ανδρέας Κωνσταντίνου: «Δεν μ' ενδιαφέρει τι υποστηρίζεις στο facebook, αλλά το πώς μιλάς σε έναν σερβιτόρο»

Ο ηθοποιός που έχει υποδυθεί τους πιο ετερόκλητους ήρωες και θα πρωταγωνιστήσει στην τηλεοπτική μεταφορά της «Μεγάλης Χίμαιρας» αισθάνεται ότι επιλέγει την τηλεόραση για να ικανοποιήσει την επιθυμία του για κάτι πιο «χειροποίητο» στο θέατρο.
ΜΑΤΟΥΛΑ ΚΟΥΣΤΕΝΗ
Ο Στρίντμπεργκ και η «Ορέστεια» προσγειώνονται στον κόσμο της Λένας Κιτσοπούλου

Θέατρο / Η Μαντώ, ο Αισχύλος και ο Στρίντμπεργκ προσγειώνονται στον κόσμο της Κιτσοπούλου

Στην πρόβα του νέου της έργου όλοι αναποδογυρίζουν, συντρίβονται, μοντάρονται, αλλάζουν μορφές και λένε λόγια άλλων και τραγούδια της καψούρας. Ποιος θα επικρατήσει στο τέλος;
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
«Η εποχή μας δεν ανέχεται το λάθος»

Οι Αθηναίοι / «Η εποχή μας δεν ανέχεται το λάθος»

Η ηθοποιός Ρουμπίνη Βασιλακοπούλου θυμάται τα χρόνια του Θεάτρου Τέχνης, το πείραμα και τις επιτυχίες του Χυτηρίου, περιγράφει τι σημαίνει γι' αυτή το θεατρικό σανίδι και συλλογίζεται πάνω στο πέρασμα του χρόνου.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Θωμάς Μοσχόπουλος

Θέατρο / «Άρχισα να βρίσκω αληθινή χαρά σε πράγματα για τα οποία πριν γκρίνιαζα»

Έπειτα από μια δύσκολη περίοδο, ο Θωμάς Μοσχόπουλος ανεβάζει τον δικό του «Γκοντό». Έχει επιλέξει μόνο νέους ηθοποιούς για το έργο, θέλει να διερευνήσει την επίδρασή του στους εφήβους, πραγματοποιώντας ανοιχτές πρόβες. Στο μεταξύ, κάνει μια πολύ ενδιαφέρουσα κουβέντα με την Αργυρώ Μποζώνη.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Τι είναι για σένα το «Οξυγόνο»;

Θέατρο / Τι είναι για σένα το «Οξυγόνο»;

Ένα συναρπαστικό υβρίδιο θεάτρου, συναυλίας, πολιτικοκοινωνικού μανιφέστου και rave party, βασισμένο στο έργο του επικηρυγμένου στη Ρωσία δραματουργού Ιβάν Βιριπάγιεφ, ανεβαίνει στην Κεντρική Σκηνή της Στέγης σε σκηνοθεσία Γιώργου Κουτλή και αποπειράται να δώσει απάντηση σε αυτό το υπαρξιακό ερώτημα.
ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΔΙΑΚΟΣΑΒΒΑΣ
Υπάρχει το «για πάντα» σε μια σχέση;

The Review / Υπάρχει το «για πάντα» σε μια σχέση;

Ο Αλέξανδρος Διακοσάββας και ο δημοσιογράφος και κριτικός θεάτρου Γιώργος Βουδικλάρης μιλούν για την παράσταση «Ο Χορός των εραστών» της Στέγης, τα υπαρξιακά ερωτήματα που θέτει το κείμενο του Τιάγκο Ροντρίγκες και τη χαρά τού να ανακαλύπτεις το next best thing στην τέχνη.
ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΔΙΑΚΟΣΑΒΒΑΣ
Φανί Αρντάν: «Σκυλάκι δεν είμαι, προτιμώ να παραμείνω λύκος»

Όπερα / Φανί Αρντάν: «Σκυλάκι δεν είμαι, προτιμώ να παραμείνω λύκος»

Πολυσχιδής και ανήσυχη, η Φανί Αρντάν δεν δίνει απλώς μια ωραία συνέντευξη αλλά ξαναζεί κομμάτια της ζωής και της καριέρας της, με αφορμή την όπερα «Αλέκο» του Σεργκέι Ραχμάνινοφ που σκηνοθετεί για την Εθνική Λυρική Σκηνή.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΚΟΥΤΣΟΓΙΑΝΝΟΠΟΥΛΟΣ
Το «Κυανιούχο Κάλιο» είναι μια παράσταση για το ταμπού των αμβλώσεων 

Θέατρο / «Κυανιούχο Κάλιο»: Μια παράσταση για το ταμπού των αμβλώσεων στο Δημοτικό Θέατρο Πειραιά

Όχι μόνο σε ανελεύθερα ή σκοταδιστικά καθεστώτα, αλλά και στον δημοκρατικό κόσμο, η συζήτηση για το δικαίωμα της γυναίκας σε ασφαλή και αξιοπρεπή ιατρική διακοπή κύησης παραμένει τρομακτικά επίκαιρη.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Τενεσί Ουίλιαμς: Ο ποιητής των χαμένων ψυχών

Θέατρο / Τενεσί Ουίλιαμς: Ο ποιητής των χαμένων ψυχών

«Εκείνο που με σπρώχνει να δημιουργώ θεατρικούς χαρακτήρες είναι ο έρωτας», έλεγε ο Ουίλιαμς, που πίστευε ότι ο πόθος «είναι κάτι που κατακλύζει πολύ μεγαλύτερο χώρο από αυτόν που μπορεί να καλύψει ένας άνθρωπος». Σε αυτόν τον πόθο έχει συνοψίσει τη φυγή και την ποίηση, τον χρόνο, τη ζωή και τον θάνατο.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Οι δυο Ιφιγένειες του Ντμίτρι Τσερνιακόφ

Όπερα / Οι δυο βραβευμένες Ιφιγένειες του Ντμίτρι Τσερνιακόφ ανεβαίνουν σε περίοδο πολέμου

Λίγο πριν σηκωθεί η αυλαία της Εθνικής Λυρικής Σκηνής για τις δύο εμβληματικές όπερες του Γκλουκ, ο σημαντικός Ρώσος σκηνοθέτης εξηγεί τις σύγχρονες παραμέτρους της θυσίας της αρχαίας τραγικής ηρωίδας.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Ήμουν το νο. 7 από τους 100 άντρες που χώρισε η Γουλιώτη στη Στέγη

Θέατρο / Ήμουν το νο. 7 από τους 100 άντρες που χώρισε η Γουλιώτη στη Στέγη

Περίπου στις 17:30 το απόγευμα του Σαββάτου τόλμησα να ανέβω στην Κεντρική Σκηνή της Στέγης του Ιδρύματος Ωνάση για να συμμετάσχω σε έναν αδιανόητο 24ωρο θεατρικό μαραθώνιο, πλάι στο θηρίο υποκριτικής που ονομάζεται Στεφανία Γουλιώτη.
ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΔΙΑΚΟΣΑΒΒΑΣ