Μια Βρετανή χορογράφος επιχειρεί να ανοίξει δημιουργικό διάλογο με τους κωφούς της Ελλάδας

Μια Βρετανή χορογράφος επιχειρεί να ανοίξει δημιουργικό διάλογο με τους κωφούς της Ελλάδας Facebook Twitter
"Ετοιμάζω μια περφόρμανς στην οποία υπάρχει διάλογος. Ήθελα να την αποδώσω στη νοηματική και κάλεσα έναν συνεργάτη που είναι κωφός καλλιτέχνης να ελέγξει αν το έκανα σωστά. Μου διόρθωσε στοιχεία που εκ πρώτης όψεως μπορεί να φαίνονται ασήμαντα, όπως εσύ θα μου διόρθωνες την προφορά μου αν μετέφραζα κάτι από τα αγγλικά στα ελληνικά που είναι η μητρική σου γλώσσα". Φωτό: Bonelli Arte / LiFO
0

Πάλλευκο δέρμα, φακίδες και κόκκινα μαλλιά. Η Νικόλ Βίβιαν Γουάτσον είναι τυπική βρετανική φυσιογνωμία, όμορφη και ξεχωριστή όμως, όπως καταλάβαίνεις με το που ανταλλάξεις συστάσεις μαζί της. Σαν ξωτικό, μιλά ήρεμα, εξαιρετικά χαμηλόφωνα και εκφραστικά, ενώ παράλληλα κάνει έντοντες κινήσεις νοηματικής γλώσσας με τα χέρια της και το πρόσωπό της, παρόλο που η ίδια δεν είναι κωφή ούτε απευθύνεται σε κάποιον κωφό.

Η Νικόλ βρίσκεται στην Ελλάδα αυτές τις μέρες για διακοπές με τον Έλληνα σύντροφό της και μας έφερε σε επαφή μια κοινή μας φίλη. "Θα εντυπωσιαστείς σίγουρα μόλις τη γνωρίσεις" μου είχε πει κι έπεσε μέσα. Η αλήθεια είναι ότι θαυμάζω τους ανθρώπους που ασχολούνται με κάτι ιδιαίτερο κι έχουν προσαρμόσει όλο τους το είναι ώστε να εξυπηρετήσουν με ειλικρίνεια αυτή τους την ενασχόληση – στην περίπτωση της αυτό είναι κάτι παραπάνω από εμφανές. Η Νικόλ είναι χορεύτρια-χορογράφος και έχει ιδρύσει από το 2007 τη μη κερδοσκοπική καλλιτεχνική κολλεκτίβα Surface Area που απευθύνεται σε άτομα με ειδικές ικανότητες και πιο συγκεκριμένα σε κωφούς. Με έδρα τους το Νιουκάστλ, ανεβάζουν παραστάσεις, συνεργάζονται με μεγάλους καλλιτέχες του χώρου και περιοδεύουν συχνά, ανοίγοντας δημιουργικό διάλογο με άλλες χώρες, κάτι που επιθυμεί να κάνουν και με την Ελλάδα μια και η αγάπη που της έχει μεταδώσει ο σύντροφός της για τη χώρα μας, την οποία επισκέπτεται για τρίτη φορά, είναι έντονη. Όταν της λέω ότι υπάρχει αξιόλογο Θέατρο Κωφών Ελλάδος στην Αθήνα, με τους οποίους θα άξιζε να έρθει σε επαφή, ενθουσιάζεται, καθότι γνωρίζει ότι η Ελλάδα δεν είναι η πιο φιλική χώρα του κόσμου για τους ανθρώπους με αναπηρία.

Στη Βρετανία η κουλτούρα των κωφών είναι πολύ ισχυρή, είναι όλοι τους ιδιαίτερα περήφανα άτομα κι έχω φίλο που μου έχει εξομολογηθεί ότι αν μπορούσε να επιλέξει, θα παρέμενε όπως είναι τώρα, δεν θα ήθελε να αλλάξει τη γλώσσα και την κουλτούρα του. Για εκείνους είναι σαν να τους ζητάς να αλλάξουν εθνικότητα.

Η καταγωγή της Νικόλ είναι από τη βόρεια Αγγλία, κοντά στα σύνορα με τη Σκωτία, και οι σπουδές της εστίασαν στον σύγχρονο χορό, το μπαλέτο και τη χορογραφία. "Η πρώτη μου δουλειά ήταν στα 14, σε μια φιλανθρωπική οργάνωση όπου πήγαινα τα απογεύματα του Σαββάτου. Τότε ήρθα για πρώτη φορά σε επαφή με άτομα που ήθελαν να ασχοληθούν με την τέχνη και δεν θα είχαν αυτή τη δυνατότητα λόγω κοινωνικών, οικονομικών και γεωγραφικών περιορισμών. Παρόλο που στον βορρά της Αγγλίας υπάρχει αλλαγή τα τελευταία 50 χρόνια, άνθρωποι που φιλοδοξούν να αφοσιωθούν επαγγελματικά σε μια καλλιτεχνική σταδιοδρομία, πρακτικά δυσκολεύονται ιδιαίτερα. Πολλοί από αυτούς δεν έχουν οικονομική και ψυχολογική στήριξη από το οικογενειακό τους περιβάλλον για να τα καταφέρουν. Για δύο χρόνια μετά την αποφοίτησή μου, προσπαθούσα να αποφασίσω με τι θα μου άρεσε να ασχοληθώ. Διαβάζοντας λοιπόν το υπόμνημα μιας Κοινωνικής Συνεταιριστικής Επιχείρησης, κατάλαβα την αποστολή της και αποφάσισα ότι αυτό θα ήθελα να κάνω. Στη Βρετανία, πριν ξεκινήσεις μια επιχείρηση πρέπει να κάνεις αίτηση σε έναν οργανισμό που λέγεται Company's House για να σου δώσουν άδεια. Έπρεπε λοιπόν να περιγράψω τη φιλοσοφία της Surface Area, την οποία συνόψισα ως εξής: "Προσπαθούμε με κάθε τρόπο να κάνουμε την τέχνη προσβάσιμη σε ανθρώπους που πασχίζουν να αποκτήσουν πρόσβαση σε αυτή". Τα έξοδά μας καλύπτονται από βραβεία και επιχορηγήσεις που λαμβάνουμε από διάφορα καλλιτεχνικά συμβούλια ή οργανώσεις. Ό, τι λαμβάνουμε από εκεί δαπανάται δημιουργικά".

Μια Βρετανή χορογράφος επιχειρεί να ανοίξει δημιουργικό διάλογο με τους κωφούς της Ελλάδας Facebook Twitter
"Το πρόσωπο, το σώμα, τα χέρια, είναι φυσικά μέσα έκφρασης. Οι κωφοί συχνά με ακουμπούν όταν θέλουν να τους προσέξω, πρόκειται για έναν άλλο επικοινωνιακό κόσμο. Πρέπει να τους δείχνεις τα συναισθήματά σου μέσα από το πρόσωπό σου, αν το κρύψεις θα εκλάβουν ότι κάτι τρέχει". Φωτό: Rachel Birch

Από όσα μου λέει η Νικόλ, καταλαβαίνω ότι στη Βρετανία δεν είναι εύκολο να σου δοθεί η άδεια για να ξεκινήσεις μια επιχείρηση που θα βασίζεται μόνο στις επιχορηγήσεις. Οφείλεις να διαθέτεις σαφές όραμα και να το αντιληφθούν κι εκείνοι. Άπαξ όμως και σου δώσουν την άδεια, από εκεί κι έπειτα έχεις την απόλυτη κρατική στήριξη για το όραμά σου. Υπάρχει ακόμα και το "τραστ του πρίγκιπα", όπως ονομάζεται, του οποίου επικεφαλής είναι ο πρίγκιπας Κάρολος που τους παρείχε κάποια από τα χρήματα για να ξεκινήσουν. Είναι προφανές λοιπόν ότι ο τρόπος που λειτουργεί η Surface Area επιτρέπει στη Νικόλ και τους συνεργάτες της να έχουν μεγάλη καλλιτεχνική ελευθερία στη δουλειά και την έρευνά τους, χωρίς εμπορικές πιέσεις, ώστε να πετυχαίνουν συνεχώς ένα βέλτιστο αποτέλεσμα: "Το διοικητικό συμβούλιο έχει συμβουλευτικό ρόλο για επιχειρηματικά θέματα. Μια τυπική μου μέρα θα περιλαμβάνει δυο ώρες μάθημα μπαλέτου, δύο ώρες σύγχρονο χορό, δύο ώρες χορογραφία – τίποτα διαδικαστικό και μη δημιουργικό που να με αποσπά από τη δουλειά μου. Πάντως, όταν θυμάμαι την εποχή που ξεκινούσα, σκέφτομαι ότι ήμουν πολύ τυχερή παρόλο που τα πρώτα τρία χρόνια ήταν μια μοναχική περίοδος και δεν είχα καθόλου κοινωνική ζωή. Έκτοτε έχουμε ζήσει υπέροχες στιγμές στη Νέα Υόρκη, την Ιαπωνία και τη Βραζιλία. Νομίζω ότι η πιο αξέχαστη παράσταση που δώσαμε ήταν στο Judson Memorial Church της Νέας Υόρκης, που είναι τόσο σημαντικό για τον καλλιτεχνικό κόσμο, ένας ναός ελεύθερης έκφρασης από τη δεκαετία του 60".

Εδώ και τέσσερα χρόνια η Νικόλ μελετά τη βρετανική νοηματική γλώσσα στο Λονδίνο. Όταν αναφέρω πόσο έντονα κουνάει τα χέρια της καθώς μιλάμε, μου λέει πως, όταν ξεκίνησε να μαθαίνει τη γλώσσα, αναγκαζόταν στις κοινωνικές της συναναστροφές να έχει "καρφωμένα" τα χέρια στο τραπέζι για να μην τα κουνά. "Το πρόσωπο, το σώμα, τα χέρια, είναι φυσικά μέσα έκφρασης. Οι κωφοί συχνά με ακουμπούν όταν θέλουν να τους προσέξω, πρόκειται για έναν άλλο επικοινωνιακό κόσμο. Πρέπει να τους δείχνεις τα συναισθήματά σου μέσα από το πρόσωπό σου, αν το κρύψεις θα εκλάβουν ότι κάτι τρέχει". Αναρωτιέμαι πόσο δύσκολο είναι για τη Νικόλ, όση ευφράδεια κι αν έχει αποκτήσει στη συγκεκριμένη γλώσσα, να μεταλαμπαδεύσει τις γνώσεις της σε ανθρώπους που δεν μπορούν να την ακούσουν. "Έχω επενδύσει πολύ χρόνο στη μελέτη της δομής αυτής της γλώσσας. Ευτυχώς με έχει βοηθήσει μια χορηγία του βρετανικού βασιλικού μπαλέτου σε αυτό. Υπάρχουν λοιπόν έξι επίπεδα εκμάθησης της γλώσσας κι εγώ πλέον είμαι στο τέταρτο όπου μπορώ να δουλεύω με κωφούς".

Μια Βρετανή χορογράφος επιχειρεί να ανοίξει δημιουργικό διάλογο με τους κωφούς της Ελλάδας Facebook Twitter
"Το επόμενο έργο που ετοιμάζουμε είναι μια σύγχρονη προσαρμογή της Σταχτοπούτας. Θα κάνουμε περιοδεία στη Βρετανία και θα θέλαμε πολύ να συνδεθούμε με το Θέατρο Κωφών της Αθήνας, να καλέσουμε τον διευθυντή του να μας γνωρίσει και να ξεκινήσει ένας δημιουργικός διάλογος". Φωτό: Ben Jean Houghton

Η Νικόλ μου περιγράφει ότι, όπως κάθε γλώσσα, η BSL (British Sign Language) είναι ζωντανός οργανισμός που εξελίσσεται, διαθέτοντας φωνολογία, γραμματική, εκφράσεις slang, νεανικής κουλτούρας, γκέι κουλτούρας... "Για παράδειγμα, ετοιμάζω μια περφόρμανς για το Fringe Festival του Εδιμβούργου στην οποία υπάρχει διάλογος. Ήθελα να την αποδώσω και στη νοηματική και κάλεσα τον συνεργάτη μου, τον Πολ Μίλερ που είναι κωφός καλλιτέχνης, να ελέγξει αν το έκανα σωστά. Μου διόρθωσε μερικά στοιχεία που εκ πρώτης όψεως μπορεί να φαίνονται ασήμαντες λεπτομέρειες, όμως στην πραγματικότητα έχουν μεγάλη σημασία – για παράδειγμα, σε μια κίνηση δεν είχε σωστή θέση ένα από τα δάχτυλα του χεριού και το νόημα ήταν εντελώς διαφορετικό. Ακριβώς όπως εσύ θα μου διόρθωνες την προφορά μου αν μετέφραζα κάτι από τα αγγλικά στα ελληνικά που είναι η μητρική σου γλώσσα".

Διαβάζω για το τελευταίο έργο της Νικόλ που ανέβηκε πέρσι: "Το Auricular παρουσιάζει τα συναισθήματα τριών χορευτών και τις εμπειρίες τους μέσα από την κίνηση, το φιλμ και τη ζωνταντή μουσική". Τη ρωτώ αν αυτή η δουλειά περιλάμβανε μουσική στη ζωντανή της παρουσίαση στο κοινό και μου μιλά για τη συνεργασία της με τη μπάντα Zoviet France που δουλεύει με δονήσεις, διάφορα μουσικά όργανα και μαγνητοσκοπημένους ήχους. Προσπαθώ να καταλάβω αν υπάρχει κάποια έννοια συντονισμού ανάμεσα στη μουσική και τη χορογραφία των κωφών και η Νικόλ μου εξηγεί ότι αντιλαμβάνονται τις δονήσεις, νιώθουν και καταλαβαίνουν τη μουσική, την "ακούνε" μέσα από το σώμα και το δέρμα τους, ακόμα κι αν δεν την έχουν ακούσει ποτέ μέσα από τα αφτιά τους. "Ο συνεργάτης μου ο Πολ, ας πούμε, πηγαίνει σε συναυλίες πανκ και περνάει πάρα πολύ ωραία".

Η Νικόλ θέλει να γνωρίσει Έλληνες κωφούς που να ενδιαφέρονται για την τέχνη. "Ανθρώπους που μπορεί να νιώθουν απομονωμένοι, ότι η αναπηρία τους τούς έχει στοιχίσει πολλά στον τρόπο ζωής τους. Η τέχνη είναι για όλους - το εννοώ αυτό. Οι αρχαίοι Έλληνες εισήγαγαν την πεποίθηση ότι δεν είναι μόνο για τους προνομιούχους. Το επόμενο έργο που ετοιμάζουμε με τον Πολ είναι μια σύγχρονη προσαρμογή της Σταχτοπούτας. Θα κάνουμε περιοδεία στη Βρετανία και θα θέλαμε πολύ να συνδεθούμε με το Θέατρο Κωφών της Αθήνας, να καλέσουμε τον διευθυντή του να μας γνωρίσει και να ξεκινήσει ένας δημιουργικός διάλογος". Κατά την παραμονή της στην Πάτρα, αυτές τις μέρες, η Νικόλ μου λέει ότι γνώρισε τυχαία έναν κωφό Πατρινό και κατάφερε να συνεννοηθεί μαζί του παρά τις μεγάλες διαφορές ανάμεσα στην αγγλική και την ελληνική νοηματική γλώσσα, που είναι αντίστοιχες με τις διαφορές ανάμεσα σε δύο φωνητικές γλώσσες. "Δεν φαντάζεσαι πόσο χάρηκε που μιλήσαμε. Νόμιζε ότι ήμουν κι εγώ κωφή και όταν κατάλαβε ότι δεν είμαι με αποκάλεσε "κανονική". Προσπάθησα να του εξηγήσω ότι δεν είμαι "κανονική", απλώς ακούω, και μου είπε ότι εδώ έτσι το λένε – "κανονικός". Αυτός ο άνθρωπος έχει μεγαλώσει με τη στόφα ότι δεν είναι κανονικός. Τι είναι η κανονικότητα; Δεν υπάρχει αυτή η έννοια. Στη Βρετανία η κουλτούρα των κωφών είναι πολύ ισχυρή, είναι όλοι τους ιδιαίτερα περήφανα άτομα κι έχω φίλο που μου έχει εξομολογηθεί ότι αν μπορούσε να επιλέξει, θα παρέμενε όπως είναι τώρα, δεν θα ήθελε να αλλάξει τη γλώσσα και την κουλτούρα του. Για εκείνους είναι σαν να τους ζητάς να αλλάξουν εθνικότητα".

Μια Βρετανή χορογράφος επιχειρεί να ανοίξει δημιουργικό διάλογο με τους κωφούς της Ελλάδας Facebook Twitter
Όπως κάθε γλώσσα, η BSL (British Sign Language) είναι ζωντανός οργανισμός που εξελίσσεται, διαθέτοντας φωνολογία, γραμματική, εκφράσεις slang, νεανικής κουλτούρας, γκέι κουλτούρας... Φωτό: Bonelli Arte / LiFO

Info

www.surfacearea.org.uk

[email protected]

0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

CHECK Απόπειρες για τη ζωή της: Ψάχνοντας την αλήθεια για τις υπέροχες, βασανισμένες γυναίκες και τις τραγικές εμπειρίες τους

Θέατρο / Η βάρβαρη εποχή που ζούμε σε μια παράσταση

Ο Μάρτιν Κριμπ στο «Απόπειρες για της ζωή της» που ανεβαίνει στο Θέατρο Θησείον σκιαγραφεί έναν κόσμο όπου κυριαρχεί ο πόλεμος, ο θάνατος, η καταπίεση, η τρομοκρατία, η φτώχεια, ο φασισμός, αλλά και ο έρωτας.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
To νόημα τού να ανεβάζεις Πλάτωνα στην εποχή του ΤikTok

Άννα Κοκκίνου / To νόημα τού να ανεβάζεις το Συμπόσιο του Πλάτωνα στην εποχή του tinder

Η Άννα Κοκκίνου στη νέα της παράσταση αναμετριέται με το «Συμπόσιο» του Πλάτωνα και τις πολλαπλές όψεις του Έρωτα. Εξηγεί στη LiFO για ποιον λόγο επέλεξε να ανεβάσει το αρχαίο φιλοσοφικό κείμενο, πώς το προσέγγισε δραματουργικά και κατά πόσο παραμένουν διαχρονικά τα νοήματά του.
M. HULOT
«Άμα σε λένε “αδελφή”, πώς να δεχτείς την προσβολή ως ταυτότητά σου;»

Θέατρο / «Άμα σε λένε “αδελφή”, πώς να δεχτείς την προσβολή ως ταυτότητά σου;»

Η παράσταση TERAΣ διερευνά τις queer ταυτότητες και τα οικογενειακά τραύματα, μέσω της εμπειρίας της αναγκαστικής μετανάστευσης. Μπορεί τελικά ένα μέλος της ΛΟΑΤΚΙΑ+ κοινότητας να ζήσει ελεύθερα σε ένα μικρό νησί;
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Ο Αντώνης Αντωνόπουλος από μικρός είχε μια έλξη για τα νεκροταφεία ή Όλα είναι θέατρο αρκεί να στρέψεις το βλέμμα σου πάνω τους ή Η παράσταση «Τελευταία επιθυμία» είναι ένα τηλεφώνημα από τον άλλο κόσμο

Θέατρο / «Ας απολαύσουμε τη ζωή, γιατί μας περιμένει το σκοτάδι»

Ο Αντώνης Αντωνόπουλος, στη νέα του παράσταση «Τελευταία Επιθυμία», δημιουργεί έναν χώρο όπου ο χρόνος για λίγο παγώνει, δίνοντάς μας τη δυνατότητα να συναντήσουμε τους νεκρούς αγαπημένους μας.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Όσα (δε) βλέπουν τα μέντιουμ

Θέατρο / Όσα (δε) βλέπουν τα μέντιουμ

«Δεν πηγαίνουμε ποτέ στη Μόσχα, όμως η επιθυμία γι’ αυτήν κυλάει διαρκώς μέσα μας» - Κριτική της Λουίζας Αρκουμανέα για τη sold-out παράσταση «Τρεις Αδελφές» του Τσέχοφ, σε σκηνοθεσία Μαρίας Μαγκανάρη στο Εθνικό Θέατρο.
ΛΟΥΙΖΑ ΑΡΚΟΥΜΑΝΕΑ
Θέμελης Γλυνάτσης: Ας ξεκινήσουμε με το να είμαστε πολύ πιο τολμηροί με τους ρόλους που δίνουμε στους νέους καλλιτέχνες, κι ας μην είναι τέλειοι

Θέατρο / Μια όπερα με πρωταγωνιστές παιδιά για πρώτη φορά στην Ελλάδα

Μεταξύ χειροποίητων σκηνικών και σκέψεων γύρω από τη θρησκεία και την εξουσία, «Ο Κατακλυσμός του Νώε» δεν είναι άλλη μια παιδική παράσταση, αλλά ανοίγει χώρο σε κάτι μεγαλύτερο: στη δυνατότητα τα παιδιά να γίνουν οι αυριανοί δημιουργοί, όχι απλώς οι θεατές.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Ηow to resuscitate a dinosaur/ Έι, Romeo, πώς δίνεις το φιλί της ζωής σε έναν δεινόσαυρο;

Guest Editors / «Ο Καστελούτσι σκηνοθετεί μια υπόσχεση· και κάνει τέχνη εκκλησιαστική»

«Πέρασαν μέρες από την πρώτη μου επαφή με τη Βερενίκη. Μάντρωσα ένα κοπάδι σκέψεις» – ο Κυριάκος Χαρίτος γράφει για μια από τις πολυσυζητημένες παραστάσεις της σεζόν, που ανέβηκε στη Στέγη.
ΚΥΡΙΑΚΟΣ ΧΑΡΙΤΟΣ
Onassis Dance Days 2025: Ένας ύμνος στα αδάμαστα σώματα

Θέατρο / Onassis Dance Days 2025: Ένας ύμνος στα αδάμαστα σώματα

Ένα νέο, αλλιώτικο σύμπαν για τον «χορό» ξεδιπλώνεται από τις 3 έως τις 6 Απριλίου στη Στέγη του Ιδρύματος Ωνάση, μέσα από τα πρωτοποριακά έργα τεσσάρων κορυφαίων Ελλήνων χορογράφων και του διεθνούς φήμης Damien Jalet.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Κώστας Νικούλι

Θέατρο / «Μπορώ να καταλάβω το πώς είναι να νιώθεις παρείσακτος»

Ο 30χρονος Κώστας Νικούλι μιλά για την πορεία του μετά το «Ξενία» που του χάρισε το βραβείο πρωτοεμφανιζόμενου ηθοποιού όταν ήταν ακόμα έφηβος, για το πόσο Έλληνας νιώθει, για την πρόκληση του να παίζει τρεις γκέι ρόλους και για το πόσο τον έχει αλλάξει το παιδί του.
M. HULOT
Μέσα στον θησαυρό με τις εμβληματικές φορεσιές της Δόρας Στράτου

Θέατρο / «Κάποτε έδιναν τις φορεσιές για έναν πλαστικό κουβά, που ήταν ό,τι πιο μοντέρνο»

Μια γνωριμία με τη μεγάλη κληρονομιά της Δόρας Στράτου μέσα από τον πλούτο αυθεντικών ενδυμάτων που δεν μπορούν να ξαναραφτούν σήμερα και συντηρούνται με μεγάλο κόπο, χάρη στην αφοσίωση και την εθελοντική προσφορά μιας ομάδας ανθρώπων που πιστεύουν και συνεχίζουν το όραμά της.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Βασιλική Δρίβα: «Με προσβάλλει να με χρησιμοποιούν σαν καθρέφτη για την ανωτερότητά τους»

Οι Αθηναίοι / Βασιλική Δρίβα: «Με προσβάλλει να με χρησιμοποιούν σαν καθρέφτη για την ανωτερότητά τους»

Ανατρέποντας πολλά από τα στερεότυπα που συνοδεύουν τους ανθρώπους με αναπηρία, η Βασιλική Δρίβα περιγράφει τις δυσκολίες που αντιμετώπισε αλλά και τις χαρές, και μπορεί πλέον να δηλώνει, έστω δειλά, πως είναι ηθοποιός. Είναι η Αθηναία της εβδομάδας.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Ξαναγράφοντας τον Ίψεν

Θέατρο / Ο Ίψεν στον Πειραιά, στο μουράγιο

«Δεν είναι εύκολο να είσαι ασυμβίβαστη. Όπως δεν είναι εύκολο να ξαναγράφεις τον Ίψεν» – Κριτική της Λουίζας Αρκουμανέα για την παράσταση «Εχθρός του λαού» σε διασκευή και σκηνοθεσία του Κωνσταντίνου Βασιλακόπουλου.
ΛΟΥΙΖΑ ΑΡΚΟΥΜΑΝΕΑ
«Δυσκολεύτηκα να διαχειριστώ τις αρνητικές κριτικές και αποσύρθηκα για έναν χρόνο»

Lifo Videos / «Δυσκολεύτηκα να διαχειριστώ τις αρνητικές κριτικές και αποσύρθηκα για έναν χρόνο»

Η ηθοποιός Παρασκευή Δουρουκλάκη μιλά για την εμπειρία της με τον Πέτερ Στάιν, τις προσωπικές της μάχες με το άγχος και την κατάθλιψη, καθώς και για το θέατρο ως διέξοδο από αυτές.
ΣΩΤΗΡΗΣ ΒΑΛΑΡΗΣ
Μαρία Σκουλά: «Πιστεύω πολύ στο χάος μέσα μου»

Θέατρο / Μαρία Σκουλά: «Πιστεύω πολύ στο χάος μέσα μου»

Από τον ρόλο της Μάσα στην πραγματική ζωή, από το Ηράκλειο όπου μεγάλωσε μέχρι τη ζωή με τους ανθρώπους του θεάτρου, από τον φόβο στην ελευθερία, η ζωή της Μαρίας Σκουλά είναι ένας δρόμος μακρύς και δύσκολος που όμως την οδήγησε σε κάτι δυνατό και φωτεινό.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Μια νέα παράσταση χαρτογραφεί το χάσμα μεταξύ γενιάς Z και γενιάς X

Θέατρο / Μια νέα παράσταση χαρτογραφεί το χάσμα μεταξύ γενιάς Z και γενιάς X

Μέσα από την εναλλαγή αφηγήσεων, εμπειριών, αναπαραστάσεων, χορού, βίντεο και ήχου, η παράσταση του Γιώργου Βαλαή αναδεικνύει τις διαφορές αλλά και τις συνδέσεις που υπάρχουν μεταξύ των δυο διαφορετικών γενεών.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ