O Κωνσταντίνος Μαρκουλάκης πιστεύει ότι μπορείς να επιλέξεις την καλοσύνη

O Κωνσταντίνος Μαρκουλάκης πιστεύει ότι μπορείς να επιλέξεις την καλοσύνη Facebook Twitter
Θεωρώ ότι το να πάρουμε αυτά τα υλικά από μια παρελθούσα εποχή της κοινωνίας μας μάς βοηθάει να συνδεθούμε με εκείνη την περίοδο κι εκείνους τους ανθρώπους που αισθανόμαστε ακόμα και σήμερα ότι είναι πνευματικοί ταγοί μας... Φωτό: Πάρις Ταβιτιάν/ LIFO 
0

Η αίθουσα του Παλλάς είναι άδεια και ήσυχη. Ακούγονται μόνο οι ψίθυροι των ηθοποιών καθώς παίρνουν θέσεις για τη γενική και η μουσική του Μάνου Χατζιδάκι, σαν από παλιό δίσκο. Είναι η μουσική που έγραψε ο συνθέτης για την ιστορική παράσταση του Θεάτρου Τέχνης το 1957, όταν ο Κάρολος Κουν πρωτοσύστησε τον Μπέρτολτ Μπρεχτ στο ελληνικό κοινό με το έργο του Ο κύκλος με την κιμωλία σε απόδοση Οδυσσέα Ελύτη.


Τα παλιά υλικά: λόγια, μουσική και τραγούδια συνδέονται με το σκηνικό της Λίλης Πεζανού, ένα θέατρο με σκαλωσιές, ένα εργοτάξιο, ένα γιαπί, ένας τόπος πριν από τη λειτουργία ή την αναγέννησή του. Ο Κωνσταντίνος Μαρκουλάκης, σκηνοθέτης της παράστασης, δίνει τις τελευταίες οδηγίες, οι τεχνικοί με τα γιλέκα ασφαλείας μετακινούν τις ογκώδεις κατασκευές. Μικρό διάλειμμα για τους δυο μικρούς πρωταγωνιστές που παίζουν τον ρόλο του πρίγκιπα που σώζει η ευσπλαχνική υπηρέτρια, ο Αιμίλιος Χειλάκης σκαρφαλώνει στη σκαλωσιά-έδρανο για να ξεκινήσει η σκηνή του λαϊκού δικαστηρίου. Στη μέση της σκηνής, ζωγραφισμένος με κιμωλία, ένας κύκλος.

Το θέατρο μέσα στο θέατρο σου δίνει τη δυνατότητα να χρησιμοποιήσεις κάθε είδος και κάθε φόρμα για να πεις μια ιστορία, σου δίνει μια εκφραστική ελευθερία. Η μεταφορά που κάνουμε σε αυτό το έργο έχει να κάνει με την έννοια της ελπίδας, ότι κάτι που έχει γκρεμιστεί μπορεί να ξαναχτιστεί.


«Χρησιμοποιώ τη μετάφραση του Οδυσσέα Ελύτη και τη μουσική του Μάνου Χατζιδάκι γιατί έχουν αξία καλλιτεχνική έτσι κι αλλιώς» λέει ο Κωνσταντίνος Μαρκουλάκης. «Ιδίως στα λυρικά της μέρη η μετάφραση του Ελύτη φανερώνει και την καταγωγή της και η μουσική του Χατζιδάκι έχει όλα αυτά τα γνωστά τραγούδια – είναι κι αυτή μια μουσική που αγαπάμε, μουσική της καταγωγής μας. Όμως δεν είναι αυτός ο κυρίαρχος λόγος. Κυρίαρχος λόγος είναι ότι στην μπομπίνα που έχουμε με τη μουσική του Χατζιδάκι υπάρχουν 45 λεπτά ανέκδοτης μουσικής που δεν έχει ακουστεί ποτέ, παρά μόνο στην παράσταση του Τέχνης το '57. Θεωρώ ότι το να πάρουμε αυτά τα υλικά από μια παρελθούσα εποχή της κοινωνίας μας μάς βοηθάει να συνδεθούμε με εκείνη την περίοδο κι εκείνους τους ανθρώπους που αισθανόμαστε ακόμα και σήμερα ότι είναι πνευματικοί ταγοί μας. Επίσης, πιστεύω ότι σε αυτή την μπερδεμένη εποχή που ζούμε εμείς σήμερα, όπως και οι ήρωες που αφηγούνται αυτό το έργο, το παραμύθι του Κύκλου με την κιμωλία, έχουμε πολύ μεγάλη ανάγκη –τουλάχιστον εγώ το νιώθω έτσι– να κάνουμε ένα-δυο βήματα πίσω για να σταθούμε σε πιο στέρεο έδαφος».

O Κωνσταντίνος Μαρκουλάκης πιστεύει ότι μπορείς να επιλέξεις την καλοσύνη Facebook Twitter
Πιστεύω ότι σε αυτή την μπερδεμένη εποχή που ζούμε εμείς σήμερα, όπως και οι ήρωες που αφηγούνται αυτό το έργο, το παραμύθι του Κύκλου με την κιμωλία, έχουμε πολύ μεγάλη ανάγκη –τουλάχιστον εγώ το νιώθω έτσι– να κάνουμε ένα-δυο βήματα πίσω για να σταθούμε σε πιο στέρεο έδαφος... Φωτό: Πάρις Ταβιτιάν/ LIFO


Ο Μπρεχτ έγραψε τον Κύκλο με την κιμωλία όταν ο κόσμος έβγαινε από τα ερείπια του Β' Παγκοσμίου Πολέμου και προσπαθούσε να επαναπροσδιοριστεί για να χτίσει ξανά τη ζωή του. Ήταν η περίοδος της αυτοεξορίας του συγγραφέα στις ΗΠΑ και ο αρχικός τίτλος του έργου ήταν Ο καυκασιανός κύκλος με την κιμωλία. Ολοκληρώθηκε το 1945 και έμελλε να γίνει ένα από τα διασημότερα και πιο πολυπαιγμένα έργα του Γερμανού δραματουργού και ποιητή παγκοσμίως.


«Το σκηνικό είναι ένα εργοτάξιο θεάτρου. Είναι θέατρο μέσα στο θέατρο κι έχει έναν πρόλογο που δεν τον έχουμε δει ποτέ να παρασταίνεται» μας εξηγεί ο Κωνσταντίνος Μαρκουλάκης. «Είναι ένας πολύ επικαιρικός πρόλογος. Μιλά για την εποχή του πολύ καθαρά. Είναι η έριδα δύο γειτονικών χωριών της σοβιετικής Γεωργίας για το αν πρέπει να χρησιμοποιήσουν τη γη με τον παλιό τρόπο ή τους τρόπους της νέας εποχής. Ο πρόλογος δίνει στο κοινό δύο στοιχεία πολύ βασικά. Το πρώτο είναι ότι κάποιοι αφηγούνται ένα παραμύθι του χτες. Το θέατρο μέσα στο θέατρο σου δίνει τη δυνατότητα να χρησιμοποιήσεις κάθε είδος και κάθε φόρμα για να πεις μια ιστορία, σου δίνει μια εκφραστική ελευθερία. Το δεύτερο είναι αυτό που έλεγε και πίστευε απόλυτα ο Μπρεχτ, ότι η τέχνη δεν είναι μια αισθητική απόλαυση, είναι χρήσιμη. Ότι μπορείς να ανατρέξεις, να δεις, να ακούσεις, να μελετήσεις ένα έργο τέχνης για να λύσεις ένα πρακτικό πρόβλημα της ζωής σου. Η μεταφορά που κάνουμε σε αυτό το έργο έχει να κάνει με την έννοια της ελπίδας, ότι κάτι που έχει γκρεμιστεί μπορεί να ξαναχτιστεί».

O Κωνσταντίνος Μαρκουλάκης πιστεύει ότι μπορείς να επιλέξεις την καλοσύνη Facebook Twitter
Το έργο, που κυριαρχείται από το αντιπολεμικό πνεύμα του συγγραφέα, είναι μια αλληγορία, μια παραβολή «για τον πειρασμό της καλοσύνης», σύμφωνα με τα λόγια του Μπρέχτ...Φωτό: Πάρις Ταβιτιάν/ LIFO


Ο Κύκλος με την κιμωλία είναι ένα γοητευτικό, λαϊκό παραμύθι. Είναι η ιστορία μιας φτωχής υπηρέτριας, της Γρούσας, που σώζει τον μικρό διάδοχο του θρόνου, ένα βρέφος που παρατάει η μητέρα του στη βιασύνη της να γλιτώσει από τη σφαγή. Το έργο αφηγείται τη φυγή της προς τα βουνά για να σώσει τη ζωή του μικρού πρίγκιπα, που στην αρχή τής είναι βάρος, αλλά σιγά-σιγά μαθαίνει να τον αγαπάει σαν πραγματική του μητέρα. Με θυσίες κρατάει το παιδί κοντά της μέχρι την ημέρα που η βιολογική του μητέρα επιστρέφει και το διεκδικεί δικαστικά, κατηγορώντας τη Γρούσα ότι της το έκλεψε. Είναι η ιστορία ενός χωριού που δοκιμάζεται, η ιστορία ενός δικαστή, λαϊκού κλεφτοκοτά, που νομοθετεί με τον δικό του τρόπο. Ο σκηνοθέτης καλείται να επικαιροποιήσει τα νοήματα σε ένα συγκεκριμένο περιβάλλον.

Η μεταφορά που κάνουμε σε αυτό το έργο έχει να κάνει με την έννοια της ελπίδας, ότι κάτι που έχει γκρεμιστεί μπορεί να ξαναχτιστεί...


«Έχει πάρα πολλές δυσκολίες το έργο» μας λέει σε ένα διάλειμμα για αλλαγή σκηνικού ο Κωνσταντίνος Μαρκουλάκης. «Οι πρώτες είναι αμιγώς τεχνικές. Είναι ένα πεντάπρακτο έργο με 75 σκηνές τουλάχιστον, με είκοσι περίπου χώρους και πάνω από 100 ρόλους. Ξεκινάς, δηλαδή, με έναν ογκόλιθο. Από τις 23 Νοεμβρίου που ξεκινήσαμε ήθελε μεγάλη προεργασία και μάζεμα. Οι ηθοποιοί είναι αξιοθαύμαστοι. Μπορούν και τα κάνουν όλα. Όμως, η πραγματική δυσκολία για μένα ήταν πώς θα έπαιρνα ένα έργο εμβληματικό για να το ανεβάσω σήμερα και να αποδείξω παράλληλα την αξία των στοιχείων του. Γιατί ο Κύκλος έχει ταυτόχρονα και πολλά άλλα στοιχεία του παρελθόντος, εκτός από τη συγκινητική ιστορία της Γρούσας».

Το έργο, που κυριαρχείται από το αντιπολεμικό πνεύμα του συγγραφέα, είναι μια αλληγορία, μια παραβολή «για τον πειρασμό της καλοσύνης», σύμφωνα με τα λόγια του Μπρέχτ. Σ' έναν κόσμο όπου θριαμβεύει η αδικία, η αλαζονεία της εξουσίας και του πλούτου, σε μια εποχή σκληρή και δύσκολη, όπως αυτή που ζούμε σήμερα, ο Μπρεχτ παραμένει μέγας ποιητής-οραματιστής και μέσα από τη θεατρική πράξη μεταφέρει την πίστη του στον θρίαμβο της Δικαιοσύνης και άρα της ανθρωπότητας.

O Κωνσταντίνος Μαρκουλάκης πιστεύει ότι μπορείς να επιλέξεις την καλοσύνη Facebook Twitter
Σ' έναν κόσμο όπου θριαμβεύει η αδικία, η αλαζονεία της εξουσίας και του πλούτου, σε μια εποχή σκληρή και δύσκολη, όπως αυτή που ζούμε σήμερα, ο Μπρεχτ παραμένει μέγας ποιητής-οραματιστής και μέσα από τη θεατρική πράξη μεταφέρει την πίστη του στον θρίαμβο της Δικαιοσύνης και άρα της ανθρωπότητας... Φωτό: Πάρις Ταβιτιάν/ LIFO


Το κέντρο της ιστορίας της Γρούσας είναι, σύμφωνα με τον Κωνσταντίνο Μαρκουλάκη: «O στίχος που λέει: "Τι φοβερό, τι φοβερό, την ώρα που διακρίνεις μέσα σου να σκιρτάει ο πειρασμός της καλοσύνης!". Τι σημαίνει για τους κοινούς ανθρώπους, για εμάς, η επιλογή, της καλοσύνης. Αυτή η ιστορία μάς ανοίγει ένα παράθυρο σε μια επιλογή. Επιλέγουμε να είμαστε καλοί; Από την άλλη, η ιστορία του δικαστή Αζντάκ μας ανοίγει ένα παράθυρο στο τι είναι ηθικό και τι όχι. Ποια ηθική είναι σωστή; Η εφαρμοστέα από τους νόμους; Ποιος νομοθέτησε όμως; Μήπως χρειάζεται ένας αήθης παίκτης που μπορεί να μεροληπτήσει και άρα να κρίνει σωστά με το πραγματικό δίκαιο; Και ας μη γελιόμαστε. Αυτό εξακολουθεί να μας απασχολεί και σήμερα, τώρα».


Οι σκηνές που ξεχωρίζει ο σκηνοθέτης ως τις συγκινητικότερες και αξεπέραστες είναι αυτές της περιπλάνησης της Γρούσας, όταν παίρνει το παιδί για να το σώσει. Όπως και τη σκηνή που αποφασίζει να πάρει μαζί της το παιδί. «Κυρίως με συγκινεί η βαθιά έννοια που προκύπτει μέσα από αυτές τις πράξεις. Ότι η σχέση της αγάπης με τον άλλο δεν έρχεται μέσα από μια σχέση ιδιοκτησιακού καθεστώτος αλλά μέσω της φροντίδας, μέσω της επαφής, μέσω του βάρους και του δεσμού που αποκτάς με τον άλλο. Ο στίχος που έχει γραφτεί είναι σπαρακτικός. Είναι μια σύνοψη της αγάπης και της αλληλεγγύης. Είναι σαν ευχή και κατάρα. Είναι αυτός: "Κείνος που κάνει τον κουφό σαν του ζητούν βοήθεια / και δεν ακούει, και πάει να φύγει, ξέρε το, ποτέ, / ποτέ του πια δε θ' αξιωθεί κάλεσμ' αγαπημένου του / ν' ακούσει, ούτε φωνή κορυδαλλού μες στα χαράματα, ποτέ!"».

O Κωνσταντίνος Μαρκουλάκης πιστεύει ότι μπορείς να επιλέξεις την καλοσύνη Facebook Twitter
Φωτό: Πάρις Ταβιτιάν/ LIFO
O Κωνσταντίνος Μαρκουλάκης πιστεύει ότι μπορείς να επιλέξεις την καλοσύνη Facebook Twitter
Φωτό: Πάρις Ταβιτιάν/ LIFO
O Κωνσταντίνος Μαρκουλάκης πιστεύει ότι μπορείς να επιλέξεις την καλοσύνη Facebook Twitter
Φωτό: Πάρις Ταβιτιάν/ LIFO
O Κωνσταντίνος Μαρκουλάκης πιστεύει ότι μπορείς να επιλέξεις την καλοσύνη Facebook Twitter
Οι σκηνές που ξεχωρίζει ο σκηνοθέτης ως τις συγκινητικότερες και αξεπέραστες είναι αυτές της περιπλάνησης της Γρούσας, όταν παίρνει το παιδί για να το σώσει... Φωτό: Πάρις Ταβιτιάν/ LIFO

«Ο κύκλος με την κιμωλία».

Θέατρο Παλλάς, Βουκουρεστίου 5, City Link.

Παραστάσεις: Τετ. & Κυρ. 19.15, Πέμ.-Σάβ. 20.15

0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Η Νεφέλη Θεοδότου είναι ο λόγος που όλο το ελληνικό TikTok χόρευε Φουρέιρα το 2024

Portraits 2025 / Η Νεφέλη Θεοδότου είναι ο λόγος που όλο το ελληνικό TikTok χόρευε Φουρέιρα το 2024

Η χορογράφος και στενή συνεργάτιδα της Ελένης Φουρέιρα, αφού έφτιαξε την πιο viral χορογραφία της χρονιάς για το «Αριστούργημα», αποφάσισε να δοκιμαστεί και στη συναυλία της Άννας Βίσση στο Καλλιμάρμαρο. Και ναι, πήγε καλά αυτό.
ΒΑΝΑ ΚΡΑΒΑΡΗ
Άκης Δήμου

Θέατρο / «Ζούμε σε καιρούς φλυαρίας· έχουμε ανάγκη τη σιωπή του θεάτρου»

Άφησε τη δικηγορία για το θέατρο, δεν εγκατέλειψε ποτέ τη Θεσσαλονίκη για την Αθήνα. Ο ιδιαίτερα παραγωγικός συγγραφέας Άκης Δήμου μιλά για τη Λούλα Αναγνωστάκη που τον ενέπνευσε, και για μια πόλη όπου η ζωή τελειώνει στην προκυμαία, δίχως να βρίσκει διαφυγή στο λιμάνι της.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Επιστροφή στο σπίτι της γιαγιάς: Ένα θεατρικό τσουνάμι αναμνήσεων

Θέατρο / Επιστροφή στο σπίτι της γιαγιάς: Ένα θεατρικό τσουνάμι αναμνήσεων

Ο νεαρός σκηνοθέτης Δημήτρης Χαραλαμπόπουλος ανεβάζει στην Πειραματική του Εθνικού το «ΜΑ ΓΚΡΑΝ'ΜΑ», μια ευαίσθητη σκηνική σύνθεση, αφιερωμένη στη σιωπηλή ηρωίδα της οικογενειακής ιστορίας μας.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
«Ματαρόα στον ορίζοντα»: Φέρνοντας ένα θρυλικό ταξίδι στη σημερινή του διάσταση

Θέατρο / «Ματαρόα στον ορίζοντα»: Ένα θρυλικό ταξίδι στη σημερινή του διάσταση

Στην πολυεπίπεδη νέα παραγωγή της Εναλλακτικής Σκηνής της ΕΛΣ, λόγος, μουσική και σκηνική δράση συνυπάρχουν ισάξια και συνεισφέρουν από κοινού στην αφήγηση των επίδοξων ταξιδιωτών ενός ουτοπικού πλοίου.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Το video art στο ελληνικό θέατρο

Θέατρο / Video art στο ελληνικό θέατρο: Έχει αντικαταστήσει τη σκηνογραφία;

Λειτουργεί το βίντεο ανταγωνιστικά με τη σκηνογραφία και τη σκηνική δράση ή αποτελεί προέκταση του εθισμού μας στην οθόνη των κινητών μας; Οι γιγαντοοθόνες είναι θεμιτές στην Επίδαυρο ή καταργούν τον λόγο και τον ηθοποιό; Πώς φτάσαμε από τη video art στα stage LED screens; Τρεις video artists, τρεις σκηνοθέτες και ένας σκηνογράφος καταθέτουν τις εμπειρίες τους.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Κωνσταντίνος Ρήγος

Οι Αθηναίοι / «Έχω αισθανθεί να απειλούμαι τη μέρα, όχι δουλεύοντας τη νύχτα»

Οκτάνα, Επίδαυρος, ΚΘΒΕ, Πέγκυ Ζήνα, Εθνικό, Λυρική, «Brokeback Mountain» και «Ρωμαίος και Ιουλιέτα». Ως χορογράφος και σκηνοθέτης, ο Κωνσταντίνος Ρήγος έχει κάνει τα πάντα. Και παρότι έχει αρκετούς haters, νιώθει ότι αυτοί που τον καταλαβαίνουν είναι πολύ περισσότεροι.
ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΔΙΑΚΟΣΑΒΒΑΣ
Οσιέλ Γκουνεό: «Είμαι πρώτα χορευτής και μετά μαύρος»

Χορός / «Δεν βλέπω τον εαυτό μου ως έναν μαύρο χορευτή μπαλέτου αλλά ως έναν χορευτή καταρχάς»

Λίγο πριν εμφανιστεί ως Μπαζίλιο στον «Δον Κιχώτη» της Εθνικής Λυρικής Σκηνής, ο κορυφαίος κουβανικής καταγωγής χορευτής Οσιέλ Γκουνεό –έχει λάβει πολλά βραβεία, έχει επίσης εμφανιστεί στο Θέατρο Μπολσόι της Μόσχας, στην Όπερα του Παρισιού, στο Λίνκολν Σέντερ της Νέας Υόρκης και στο Ελίζιουμ του Λονδίνου– μιλά για την προσωπική του πορεία στον χορό και τις εμπειρίες που αποκόμισε, ενώ δηλώνει λάτρης της αρχαίας ελληνικής μυθολογίας.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Σμαράγδα Καρύδη: «Ήθελα να είμαι η Βουγιουκλάκη και ο Ρέτσος μαζί»

Οι Αθηναίοι / Σμαράγδα Καρύδη: «Ήθελα να είμαι η Βουγιουκλάκη και ο Ρέτσος μαζί»

Ηθοποιός, σκηνοθέτις, ακατάτακτη και αγαπημένη του κοινού, η Σμαράγδα Καρύδη θυμάται πως ανέκαθεν ήθελε το σύμπαν, χωρίς να περιορίζεται. Στον απολογισμό της μέχρι τώρα πορείας της, ως η Αθηναία της εβδομάδας, καταλήγει πως, ούτως ή άλλως, «στο τέλος ανήκεις εκεί που μπορείς να φτάσεις», ενώ δηλώνει πως πάντα θα επιλέγει συνειδητά να συντάσσεται με τη χαρά.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Το ανάπηρο σώμα που αντιστέκεται

Θέατρο / Το ανάπηρο σώμα που αντιστέκεται

Πώς διαβάζουμε σήμερα τον «Γυάλινο Κόσμο» του Τενεσί Oυίλιαμς; Στην παράσταση του Θεάτρου Τέχνης ο Antonio Latella προσφέρει μια «άλλη» Λόρα που ορθώνει το ανάστημά της ενάντια στο κυρίαρχο αφήγημα περί επαγγελματικής ανέλιξης, πλουτισμού και γαμήλιας ευτυχίας.
ΛΟΥΙΖΑ ΑΡΚΟΥΜΑΝΕΑ