Phone Home: Τρεις πόλεις, τρεις θίασοι, μία παράσταση

Phone Home: Τρεις πόλεις, τρεις θίασοι, μία παράσταση Facebook Twitter
0
Phone Home: Τρεις πόλεις, τρεις θίασοι, μία παράσταση Facebook Twitter
Σε κάθε θίασο υπάρχει από πίσω ένα τεχνικό επιτελείο, και πρέπει να πω ότι κατά τη διάρκεια της πολύμηνης εργασίας η ελληνική ομάδα ήταν μακράν η καλύτερη, σαφώς η πιο αποτελεσματική από τις άλλες δύο. Φωτο: Πάρις Ταβιτιάν/LIFO

Ο Γιάννης Καλαβριανός παρουσιάζει στη Σφενδόνη το Phone Home, μια σπονδυλωτή παράσταση που στήθηκε με τη συνεργασία τριών ευρωπαϊκών θεάτρων/ομάδων: της Εταιρείας Θεάτρου Sforaris στην Αθήνα, του Pathos München στο Μόναχο, και του Upstart Theatre στο Λονδίνο. Το Phone Home παίζεται την ίδια στιγμή στις τρεις πόλεις, με τους θεατές κάθε θεάτρου να βλέπουν διαφορετικές εκδοχές ίδιων ιδεών ή ιστοριών, που αφορούν ανθρώπους που ακούσια ή εκούσια άφησαν το σπίτι τους και βρέθηκαν σε ξένο τόπο. Κάποιες ιστορίες ολοκληρώνονται με τα τρία θέατρα να συνδέονται ζωντανά και τους ηθοποιούς να επικοινωνούν μέσω διαδικτύου. Μέσω διαδικτύου, άλλωστε, θεατές απ' όλον τον κόσμο μπορούν να παρακολουθήσουν τις τρεις παραστάσεις επιλέγοντας τη στιγμή που θα «μπουν» στη μία ή στην άλλη από τις τρεις σκηνικές εκδοχές.


Η δημιουργία της παράστασης μόνο εύκολη δεν ήταν. Ο Γιάννης Καλαβριανός αρκετές φορές βρέθηκε σε επικοινωνιακό αδιέξοδο με τους δύο εταίρους, άλλαξε γνώμη για πράγματα που νομίζουμε δεδομένα και αισθάνθηκε καλά για το υψηλό γνωστικό επίπεδο και τον επαγγελματισμό των ανθρώπων που εργάζονται στο ελληνικό θέατρο. Να γιατί:

Η χρήση τη τεχνολογίας αναγκαστικά οδηγεί σε καινούργιου 'τύπου' δραματουργία. Αλλά αυτή δεν είναι μια παράσταση επίδειξης των δυνατοτήτων των πολυμέσων, που σήμερα είναι απίστευτες – αντιθέτως, η χρήση που κάνουμε είναι μάλλον στοιχειώδης ακριβώς γιατί θέλαμε να αναδειχθούν οι ιστορίες, να μιλήσουμε για το σπίτι και για την απώλεια. Για το πώς είναι να ζεις κάπου μακριά και να βλέπεις τ' αδέλφια σου να μεγαλώνουν μέσω μιας οθόνης στον υπολογιστή.

Όταν ήταν να διαλέξουμε ποιες ιστορίες θα κρατήσουμε οι Άγγλοι ήταν, πώς να σου πω; Σα να μιλούσαμε για γεγονότα που συμβαίνουν στον πλανήτη Ανδρομέδα. Η αντίδραση τους δεν ήταν θετική ή αρνητική –υπήρχε μια αγεφύρωτη απόσταση ψυχική. Οι Γερμανοί, πάλι, ήταν σαν ένιωθαν ένοχοι – μην τυχόν τους πει κάποιος ότι δεν είναι καλοί άνθρωποι.

Οι τρεις σκηνές που συνδέονται μέσω Skype κι αυτή είναι προϋπόθεση της δραματουργίας. Για να προχωρήσει δηλαδή μια από τις ιστορίες που περιλαμβάνονται στη σκηνική αφήγηση εδώ στη Σφενδόνη, πρέπει ο εδώ ηθοποιός να επικοινωνήσει μέσω Skype με τον άλλον στον Λονδίνο και αυτός με έναν τρίτο στο Μόναχο. Δεν είναι τόσο απλό όσο ακούγεται, γιατί όταν αυτή η διαδικασία γίνεται στο θέατρο προκύπτουν ζητήματα που δεν αντιμετωπίζουμε σε ιδιωτικές κλήσεις σπίτι μας. Στο θέατρο η φωνή του ηθοποιού βγαίνει από τα ηχεία αλλά την ξαναπαίρνει το μικρόφωνο, με αποτέλεσμα να συμβαίνει ένα αέναο πήγαινε-έλα των φωνών που απαιτεί ειδικές λύσεις.

Οι επαφές με τους ηθοποιούς στα άλλα δύο θέατρα, προβάλλονται σε μία τεράστια οθόνη πίσω, διαστάσεων 11x4, η οποία είναι για τους θεατές, οι ηθοποιοί δεν την λαμβάνουν υπόψη. Κατά τη μεταφορά του οπτικού μηνύματος υπάρχει πάντα μία καθυστέρηση γι' αυτό και στις πρόβες ζήσαμε ένα δράμα: έπεφταν οι γραμμές, νοικιάσαμε γραμμές πολύ υψηλής ταχύτητας και εγγυημένης απόδοσης και κάθε τρεις και λίγο έβγαινε κάποιο καινούργιο τεχνικό κώλυμα που δεν τον είχαμε υπολογίσει, και το οποίο για να λυθεί επιβάρυνε κι άλλο το κόστος της παραγωγής.

Phone Home: Τρεις πόλεις, τρεις θίασοι, μία παράσταση Facebook Twitter
Οι επαφές με τους ηθοποιούς στα άλλα δύο θέατρα, προβάλλονται σε μία τεράστια οθόνη πίσω, διαστάσεων 11x4, η οποία είναι για τους θεατές, οι ηθοποιοί δεν την λαμβάνουν υπόψη. Φωτο: Πάρις Ταβιτιάν/LIFO

Σε κάθε θίασο υπάρχει από πίσω ένα τεχνικό επιτελείο, και πρέπει να πω ότι κατά τη διάρκεια της πολύμηνης εργασίας η ελληνική ομάδα ήταν μακράν η καλύτερη, σαφώς η πιο αποτελεσματική από τις άλλες δύο. Δεν ξέρω αν έτυχε αλλά οι ομάδες στις δύο άλλες πόλεις είχαν την χαλαρότητα αυτών που έχουν λυμένα τα προβλήματά τους -σε αντίθεση με μας που ακριβώς λόγω των πολλών προβλημάτων που αντιμετωπίζουμε παντού, είμαστε επινοητικοί και γρήγοροι. Για να καταλάβεις, ένας από τους Γερμανούς συνεργάτες μας έριξε κάτω το κινητό μου, το οποίο έσπασε. Μου λέει «Μην ανησυχείς, θα το πληρώσει η ασφάλειά μου»! Δηλαδή πληρώνουν ένα ποσό το χρόνο στην ασφαλιστική τους και αυτή τους καλύπτει τις μικροζημιές. Μάλιστα αν σπάσει ο ίδιος το κινητό του, λέει στον φίλο του να δηλώσει ότι εκείνος προκάλεσε τη ζημιά, για να πάρει τα χρήματα. Τόσο απλά.

Έχουν εν γένει μία άνεση που εμάς μας εντυπωσιάζει, για τον απλούστατο λόγο ότι εκεί ό, τι προτείνουν και σκέφτονται υπάρχουν φορείς, του δήμου, της πόλης, του κράτους, του τάδε ευρωπαϊκού προγράμματος, που τους χρηματοδοτεί. Πήγαμε στο Μόναχο σε κάποια από τις συναντήσεις και πάθαμε πολιτισμικό σοκ με τους χώρους προβών, τα γραφεία, την υποδομή που είχε στη διάθεσή της η θεατρική ομάδα. Η έδρα τους είναι σ' έναν χώρο σαν την Πειραιώς 260, πρώην βιομηχανικό συγκρότημα που πλέον στεγάζει θέατρα, την Πυροσβεστική, βιβλιοθήκες, άλλες υπηρεσίες.

Πολλά με εντυπωσίασαν στα δύο χρόνια που με απασχόλησε το Phone Home. Oι Έλληνες ηθοποιοί είναι εκατό φορές πιο διαβασμένοι απ' αυτούς! Κάποια στιγμή στην πρόβα θέλαμε να βάλουμε σε μία από τις ιστορίες που συνθέτουν την παράσταση ένα ποίημα. Ήθελα έναν ποιητή από τις ανατολικές χώρες και προτείναμε τον Ρουμί. Σε πληροφορώ ότι σε είκοσι ανθρώπους από την Αγγλία και τη Γερμανία δεν υπήρχε ένας να γνωρίζει τον Τζελαλεντίν Ρουμί! Εντάξει, να μην ξέρουν τα άπαντα του Ρουμί αλλά ούτε καν τον όνομά του να μην έχουν ακούσει ποτέ;

Δυσκολευτήκαμε να συνεννοηθούμε γιατί εκείνοι έχουν μπει στο τριπάκι της ντε και καλά αποδόμησης. Ξεκινούν με το πώς αυτό που θα γίνει θα είναι λοξό. Για να γίνει η παράσταση μιλούσα κάθε πρωί τρεις ώρες με τον σκηνοθέτη στο Λονδίνο και στο Μονάχο, για το πώς θα είναι η πρόβα της μέρας, τι πρόκειται να κάνουμε. Θα σου πω το εξής για να καταλάβεις: έχουμε μία ιστορία στην παράσταση όπου κάποιοι πλούσιοι διοργανώνουν φιλανθρωπικό γκαλά για τους πρόσφυγες –εμπνευσμένη από μια αληθινή ιστορία στο Βερολίνο όπου όλοι οι σελέμπριτις φόρεσαν κάτι χρυσές κουβέρτες και τραβούσαν σέλφι για να ευαισθητοποιήσουν τον κόσμο. Θέλαμε λοιπόν να στήσουμε και στα τρία θέατρα ένα τέτοιο γκαλά. Ανοίγουμε την οθόνη την πρώτη φορά που θα προβάραμε τη σκηνή και διαπιστώνουμε ότι οι Γερμανοί είναι ολόγυμνοι! Και στην κουβέντα που ακολούθησε επέμεινα ότι οι φιλάνθρωπες κυρίες δεν μπορεί να είναι γυμνές! Με λίγα λόγια, πρότειναν μετέωρες ιδέες που δεν πατούν πουθενά, μόνο και μόνο για την λόξα, για να προκαλέσουν εντυπώσεις. Οι Άγγλοι είχαν πάθει σοκ –αυτοί βρίσκονται σε άλλη κατάσταση, σ' ένα παράλληλο σύμπαν. Εμείς εδώ είμαστε πιο πολύ εξοικειωμένοι με τις γερμανικές προκλήσεις. Αναγκάστηκα να το παίξω κάπως σαν διαιτητής και δικτάτορας.

Phone Home: Τρεις πόλεις, τρεις θίασοι, μία παράσταση Facebook Twitter
Πολλά με εντυπωσίασαν στα δύο χρόνια που με απασχόλησε το Phone Home. Oι Έλληνες ηθοποιοί είναι εκατό φορές πιο διαβασμένοι απ' αυτούς! Φωτο: Πάρις Ταβιτιάν/LIFO

Η αρχική συζήτηση για την παράσταση έγινε με μας και την ομάδα στη Γερμανία. Σαφώς και επηρεαστήκαμε τον καιρό της προετοιμασίας της παράστασης από τα γεγονότα με τους πρόσφυγες και μετανάστες από τη Συρία και τις άλλες χώρες – η Γερμανία είναι χώρα προορισμού, η Ελλάδα χώρα εισόδου. Οι σχέσεις της χώρας μας με την Γερμανία έχει περάσει από διάφορες φάσεις κατά το παρελθόν, που σήμερα μεταφράζεται σε αισθήματα εκτιμησο-μίσους. Καταλήξαμε ότι θέμα μας θα είναι το ταξίδι, η μετακίνηση, η αλλαγή στη ζωή των ανθρώπων. Σκεφτήκαμε ότι θα ήταν καλό να συμμετέχει και μια πόλη με εμπειρία σ' αυτά τα θέματα, μια παραδοσιακή μητρόπολη που ξέρει από ενσωμάτωση ξένων. Λέμε, «Λονδίνο». Κι έτσι φτάσαμε στο Upstart Theatre του Λονδίνου. Έτσι μαζευτήκαμε οι τρεις και αποφασίσαμε να κάνουμε πρόταση στο πρόγραμμα Creative Europe, που χρηματοδότησε την παραγωγή του Phone Home.

Αρχίσαμε, καθένας στην πόλη του, να μαζεύουμε ιστορίες ξένων που βρεθήκαν εκεί για διαφορετικούς λόγους. Εμείς εδώ ζητήσαμε βοήθεια από ανθρώπους που έχουν ασχοληθεί με τους πρόσφυγες/μετανάστες, όπως το Συνεργείο της Γιολάντας Μαρκοπούλου και άλλες ΜΚΟ, γιατί δεν μπορείς να προσεγγίσεις εύκολα πρόσφυγες/μετανάστες -είναι φοβερά καχύποπτοι. Μπορεί να το καταλάβει κανείς γιατί συμβαίνει αυτό, τους εκμεταλλεύτηκαν ποικιλοτρόπως, απ' αυτούς που τους έφεραν εδώ έως τα ΜΜΕ. Τέλος πάντων, μαζέψαμε αρκετές ιστορίες και στο πρώτο ραντεβού των τριών σκηνοθετών (μαζί και ισάριθμοι δραματουργοί) κρατήσαμε περίπου τριάντα. Στο δεύτερο ραντεβού τον Ιούνιο στο Λονδίνο κρατήσαμε τις είκοσι, και τελικά στο τρίτο ραντεβού εδώ στην Αθήνα, κρατήσαμε δεκαπέντε. Κάποιες απ' αυτές τις παίζουμε και οι τρεις, αλλά διαφορετικά η κάθε ομάδα. Κάποιες άλλες είναι η ίδια ιστορία από άλλη πλευρά, από διαφορετικούς χαρακτήρες σε κάθε πόλη. Κάποιες άλλες προέκυψαν από προσυμφωνημένο κοινό θέμα αλλά η κάθε ομάδα έγραψε τη δική της ιστορία.

Το ζήτημα «σπίτι» είναι τεράστιο και εξαρχής συμφωνήσαμε ότι δεν υπάρχει καμία περίπτωση να το καλύψουμε επαρκώς. Έχουμε κάποιες χαρακτηριστικές περιπτώσεις, πάντως, την ιστορία π.χ. ενός Γερμανού δημοσιογράφου που ζει στην Αθήνα, η φίλη του είναι Τουρκάλα και ζει στο Μόναχο και οι γονείς του στο Λονδίνο - όλοι τον πιέζουν να φύγει, η μεν για το Μόναχο, οι δε για το Λονδίνο. Έχουμε μια άλλη ιστορία, πειραγμένη, που ξεκινά από την ομάδα προσφύγων στους Ολυμπιακούς Αγώνες, μια άλλη (επινοημένη κι αυτή) που πήραμε την ιδέα από τα φωτογραφεία άλλων εποχών που είχαν εξωτικά φόντα για τους πελάτες. Σκεφτήκαμε μαγαζί με φόντο σαλόνι που πηγαίνουν οι ξένοι και επικοινωνούν μέσω Skype με τους δικούς τους, αφήνοντας να πιστέψουν ότι το σαλόνι είναι το σπίτι που μένουν –και ότι είναι μια χαρά. Υπάρχει και μια ιστορία που αφορά αυτό που ισχύει στην Αγγλία, ότι πρέπει ένα ζευγάρι να έχει ετήσιο εισόδημα τουλάχιστον 20.000 λίρες για να μπορεί να παραμείνει ο ξένος σύζυγος –αλλιώς σημαίνει ότι δεν μπορεί να συντηρηθεί και πρέπει να φύγει. Όπως και η ιστορία ενός ελβετικού χωριού πλουσίων συνταξιούχων, που έκαναν δημοψήφισμα για το αν θα δεχθούν τους 8 πρόσφυγες που τους αντιστοιχούσε στην ποσόστωση ή αν θα ήταν καλύτερο να πληρώσουν 250.000 ευρώ. Προτίμησαν να πληρώσουν το ποσό! Τέτοια πράγματα συμβαίνουν στην Ευρώπη.

Phone Home: Τρεις πόλεις, τρεις θίασοι, μία παράσταση Facebook Twitter
Χριστίνα Μαξούρη. Φωτο: Πάρις Ταβιτιάν/LIFO

Όταν ήταν να διαλέξουμε ποιες ιστορίες θα κρατήσουμε οι Άγγλοι ήταν, πώς να σου πω; Σα να μιλούσαμε για γεγονότα που συμβαίνουν στον πλανήτη Ανδρομέδα. Η αντίδραση τους δεν ήταν θετική ή αρνητική –υπήρχε μια αγεφύρωτη απόσταση ψυχική. Οι Γερμανοί, πάλι, ήταν σαν ένιωθαν ένοχοι – μην τυχόν τους πει κάποιος ότι δεν είναι καλοί άνθρωποι. Τους απασχολούσε, ας πούμε, πώς θα πουν ιστορίες για μετανάστες, δηλαδή για ανθρώπους που είναι σε πολύ δύσκολη κατάσταση, όταν οι ίδιοι είναι προνομιούχοι. Μήπως αυτό είναι μια άλλη μορφή αποικιοκρατίας κι η τέχνη εκεί λειτουργεί κάπως σαν άλλοθι, ότι κάνουν πολιτική τέχνη χωρίς ουσία; Η αλήθεια είναι ότι παίρνουν ένα σωρό λεφτά για να κάνουν παραστάσεις με θεματολογία αιχμής αλλά το ζήτημα παραμένει: δεν αλλάζει κάτι στην στάση των ανθρώπων, του κράτους τους.

Εγώ του είπα ότι αν δεν μιλήσουμε για το τεράστιο δράμα των προσφύγων/μεταναστών, γιατί να μιλήσουμε; Οι δικές μας ιστορίες έχουν περισσότερο ενδιαφέρον; Να μην ασχολούμαστε τότε ούτε με τους πολέμους, ούτε με τις δικτατορίες, ούτε με φόνους και εγκλήματα. Πρέπει να έχουμε σκοτώσει τα παιδιά μας για να ασχοληθούμε με τη «Μήδεια»; Δεν μπορεί μία λευκή, Ελληνίδα να γράψει για τον ρατσισμό; Πρέπει να είναι μαύρη και από τη Ζιμπάμπουε; Υπάρχει μία ενοχή και μία παρεξήγηση, ότι γι' αυτά τα δύσκολα θέματα πρέπει να μιλήσει αυτός που τα έχει ζήσει, που τα ξέρει από πρώτο χέρι.

Αμέσως μετά το τέλος των παραστάσεων του Phone Home επιστρέφω στη γενέτειρά μου, τη Θεσσαλονίκη. Με ανακούφιση που η εμπειρία του Phone Home τελειώνει, έχω ξεκινήσει ήδη τη διασκευή του μυθιστορήματος «Ανεμοδαρμένα Ύψη» της Έμιλι Μπροντέ, που θα σκηνοθετήσω στο Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος. Η πρεμιέρα είναι προγραμματισμένη στις 10 Φεβρουαρίου στο θέατρο της Εταιρείας Μακεδονικών Σπουδών.

Phone Home: Τρεις πόλεις, τρεις θίασοι, μία παράσταση Facebook Twitter
Στέφη Πουλοπούλου, Αλεξία Μπεζίκη, Κώστας Σιλβέστρος και Γιώργος Γλάστρας. Φωτο: Πάρις Ταβιτιάν/LIFO

Ιnfo:

Phone Home

Θέατρο Σφενδόνη

Μακρή 4, Μακρυγιάννη, 215 5158968

19/10 - 23/10 και 26/10 - 30/10 , Τετ. - Κυρ. 9.00 μ.μ., Εισ.: €10-15

0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Onassis Dance Days 2025: Ένας ύμνος στα αδάμαστα σώματα

Θέατρο / Onassis Dance Days 2025: Ένας ύμνος στα αδάμαστα σώματα

Ένα νέο, αλλιώτικο σύμπαν για τον «χορό» ξεδιπλώνεται από τις 3 έως τις 6 Απριλίου στη Στέγη του Ιδρύματος Ωνάση, μέσα από τα πρωτοποριακά έργα τεσσάρων κορυφαίων Ελλήνων χορογράφων και του διεθνούς φήμης Damien Jalet.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Κώστας Νικούλι

Θέατρο / «Μπορώ να καταλάβω το πώς είναι να νιώθεις παρείσακτος»

Ο 30χρονος Κώστας Νικούλι μιλά για την πορεία του μετά το «Ξενία» που του χάρισε το βραβείο πρωτοεμφανιζόμενου ηθοποιού όταν ήταν ακόμα έφηβος, για το πόσο Έλληνας νιώθει, για την πρόκληση του να παίζει τρεις γκέι ρόλους και για το πόσο τον έχει αλλάξει το παιδί του.
M. HULOT
Μέσα στον θησαυρό με τις εμβληματικές φορεσιές της Δόρας Στράτου

Θέατρο / «Κάποτε έδιναν τις φορεσιές για έναν πλαστικό κουβά, που ήταν ό,τι πιο μοντέρνο»

Μια γνωριμία με τη μεγάλη κληρονομιά της Δόρας Στράτου μέσα από τον πλούτο αυθεντικών ενδυμάτων που δεν μπορούν να ξαναραφτούν σήμερα και συντηρούνται με μεγάλο κόπο, χάρη στην αφοσίωση και την εθελοντική προσφορά μιας ομάδας ανθρώπων που πιστεύουν και συνεχίζουν το όραμά της.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Βασιλική Δρίβα: «Με προσβάλλει να με χρησιμοποιούν σαν καθρέφτη για την ανωτερότητά τους»

Οι Αθηναίοι / Βασιλική Δρίβα: «Με προσβάλλει να με χρησιμοποιούν σαν καθρέφτη για την ανωτερότητά τους»

Ανατρέποντας πολλά από τα στερεότυπα που συνοδεύουν τους ανθρώπους με αναπηρία, η Βασιλική Δρίβα περιγράφει τις δυσκολίες που αντιμετώπισε αλλά και τις χαρές, και μπορεί πλέον να δηλώνει, έστω δειλά, πως είναι ηθοποιός. Είναι η Αθηναία της εβδομάδας.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Ξαναγράφοντας τον Ίψεν

Θέατρο / Ο Ίψεν στον Πειραιά, στο μουράγιο

«Δεν είναι εύκολο να είσαι ασυμβίβαστη. Όπως δεν είναι εύκολο να ξαναγράφεις τον Ίψεν» – Κριτική της Λουίζας Αρκουμανέα για την παράσταση «Εχθρός του λαού» σε διασκευή και σκηνοθεσία του Κωνσταντίνου Βασιλακόπουλου.
ΛΟΥΙΖΑ ΑΡΚΟΥΜΑΝΕΑ
«Δυσκολεύτηκα να διαχειριστώ τις αρνητικές κριτικές και αποσύρθηκα για έναν χρόνο»

Lifo Videos / «Δυσκολεύτηκα να διαχειριστώ τις αρνητικές κριτικές και αποσύρθηκα για έναν χρόνο»

Η ηθοποιός Παρασκευή Δουρουκλάκη μιλά για την εμπειρία της με τον Πέτερ Στάιν, τις προσωπικές της μάχες με το άγχος και την κατάθλιψη, καθώς και για το θέατρο ως διέξοδο από αυτές.
ΣΩΤΗΡΗΣ ΒΑΛΑΡΗΣ
Μαρία Σκουλά: «Πιστεύω πολύ στο χάος μέσα μου»

Θέατρο / Μαρία Σκουλά: «Πιστεύω πολύ στο χάος μέσα μου»

Από τον ρόλο της Μάσα στην πραγματική ζωή, από το Ηράκλειο όπου μεγάλωσε μέχρι τη ζωή με τους ανθρώπους του θεάτρου, από τον φόβο στην ελευθερία, η ζωή της Μαρίας Σκουλά είναι ένας δρόμος μακρύς και δύσκολος που όμως την οδήγησε σε κάτι δυνατό και φωτεινό.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Μια νέα παράσταση χαρτογραφεί το χάσμα μεταξύ γενιάς Z και γενιάς X

Θέατρο / Μια νέα παράσταση χαρτογραφεί το χάσμα μεταξύ γενιάς Z και γενιάς X

Μέσα από την εναλλαγή αφηγήσεων, εμπειριών, αναπαραστάσεων, χορού, βίντεο και ήχου, η παράσταση του Γιώργου Βαλαή αναδεικνύει τις διαφορές αλλά και τις συνδέσεις που υπάρχουν μεταξύ των δυο διαφορετικών γενεών.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Ρομέο Καστελούτσι: «Όπου παρεμβάλλεται το κράτος, δεν υπάρχει χώρος για τον έρωτα. Ο έρωτας είναι εναντίον του κράτους και το κράτος εναντίον του έρωτα».

Θέατρο / Ρομέο Καστελούτσι: «Πάντα κάποιος πολεμά τον έρωτα. Και οι εραστές είναι πάντα τα θύματα»

Ο σπουδαίος Ιταλός σκηνοθέτης, λίγο πριν επιστρέψει στην Αθήνα και στη Στέγη για να παρουσιάσει τη «Βερενίκη» του, μας μίλησε για τον έρωτα, τη γλώσσα και τη μοναξιά, την πολιτική και την ανυπέρβλητη Ιζαμπέλ Ιπέρ.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
CHECK How soon is now: Μια παράσταση για τους μετεξεταστέους της συστημικής ιστορίας

Θέατρο / How soon is now: Μια παράσταση για τους μετεξεταστέους της Iστορίας

Σκηνοθετημένη από έναν νέο δημιουργό, η παράσταση που βασίζεται στο τελευταίο κείμενο της Γλυκερίας Μπασδέκη επιχειρεί έναν διάλογο με μία από τις πιο σκοτεινές περιόδους της ελληνικής ιστορίας.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Αγορίτσα Οικονόμου

Αγορίτσα Οικονόμου / «Πέφτω να κοιμηθώ και σκέφτομαι ότι κάτι έχω κάνει καλά»

Βρέθηκε να κυνηγάει το όνειρο της υποκριτικής, χωρίς να γνωρίζει τον τρόπο, αλλά με τη βεβαιότητα ότι δεν ήθελε ποτέ να μείνει με την απορία «γιατί δεν το έκανα;». Μέσα από σκληρή δουλειά και πολλούς μικρούς ρόλους, κατάφερε να βρει τον δρόμο της στην τέχνη, στον οποίο προχωρά και αισθάνεται τυχερή. Η Αγορίτσα Οικονόμου είναι η Αθηναία της εβδομάδας.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
ΧΡΗΣΤΟΣ ΘΕΟΔΩΡΙΔΗΣ 

Θέατρο / «Αν κλάψω με ένα έργο, είμαι σε καλό δρόμο»

Ο Χρήστος Θεοδωρίδης, που έχει σκηνοθετήσει με επιτυχία δύο έργα φέτος, του Βιριπάγιεφ και της Αναγνωστάκη, εξηγεί γιατί τον ενδιαφέρουν τα κείμενα που μιλάνε στον άνθρωπο σήμερα, ακόμα κι αν σε αυτά ακούγονται ακραίες απόψεις που ενοχλούν και τον ίδιο.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Να είσαι γκέι στη Νέα Υόρκη

Θέατρο / «Η Κληρονομιά μας»: Τι αποκομίσαμε από την εξάωρη παράσταση στο Εθνικό

«Μία ποπ queer saga, παραδομένη πότε στη μέθη των κοκτέιλ Μανχάταν και πότε στο πένθος μιας αλησμόνητης συλλογικής απώλειας» – Κριτική της Λουίζας Αρκουμανέα για το πολυβραβευμένο έργο του Μάθιου Λόπεζ, που παρουσιάζεται για πρώτη φορά στην Ελλάδα από τον Γιάννη Μόσχο.
ΛΟΥΙΖΑ ΑΡΚΟΥΜΑΝΕΑ
«Δεν είμαι ασεβής, ούτε ιδιοσυγκρασιακή ούτε αιρετική»

Θέατρο / «Δεν είμαι ασεβής, ούτε ιδιοσυγκρασιακή, ούτε αιρετική»

Μετά την Ορέστεια του Στρίντμπεργκ και τις πρόβες για το έργο του Βασίλη Βηλαρά, η Λένα Κιτσοπούλου μιλάει για προσδοκίες και αποφάσεις, για επιτυχίες και απορρίψεις, για το «σύστημα» μέσα στο οποίο δουλεύει και για όλους εκείνους τους χαρακτηρισμούς που της αποδίδουν.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Με Μαρμαρινό, Κουρεντζή, Ράσσε, Mouawad και Ζυλιέτ Μπινός στο πρόγραμμα του Φεστιβάλ Επιδαύρου

Πολιτισμός / Μαρμαρινός, Κουρεντζής, Ράσε, Mouawad και Ζιλιέτ Μπινός στο πρόγραμμα του Φεστιβάλ Επιδαύρου

Καλλιτέχνες με ιστορικό ίχνος στην Επίδαυρο θα παρουσιάσουν τη δουλειά τους δίπλα σε ξένους και άλλους Έλληνες δημιουργούς, ενώ στις 19 Ιουλίου θα ακούσουμε την ορχήστρα Utopia υπό τη διεύθυνση του Θ. Κουρεντζή.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Μπορεί το ελληνικό θέατρο να σατιρίσει τον εαυτό του;      

Θέατρο / Μπορεί το ελληνικό θέατρο να σατιρίσει επιτυχημένα τον εαυτό του;      

«Αν θες να αναμετρηθείς με κάτι, αν θες να πας στην ουσία, πρέπει να πονέσεις» – Κριτική για την πολυσυζητημένη παράσταση «Merde!» των Βασίλη Μαγουλιώτη και Γιώργου Κουτλή στο Δημοτικό Θέατρο Πειραιά.
ΛΟΥΙΖΑ ΑΡΚΟΥΜΑΝΕΑ
Ο Γιάννος Περλέγκας βρίσκει τη χαρά της δημιουργίας στη φλόγα για συνύπαρξη

Θέατρο / «Έχω νιώσει ακατάλληλος και παρωχημένος δεινόσαυρος μέσα στο θεατρικό τοπίο που αλλάζει»

Με αφορμή το έργο του Μπέρνχαρντ «Η δύναμη της συνήθειας», ο Γιάννος Περλέγκας μιλά με ταπεινότητα και πάθος για το θέατρο, με το οποίο συνεχίζει να παλεύει και που διαρκώς τον νικά. Αυτό, όμως, είναι που τον κρατά ζωντανό.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ