«Εννέα Μαρτίου Δύο Χιλιάδες Είκοσι»: Ένα ποίημα της Ιταλίδας ποιήτριας Μαριάντζελα Γκουαλτιέρι

«Εννέα Μαρτίου Δύο Χιλιάδες Είκοσι»: Ένα ποίημα της Ιταλίδας ποιήτριας Μαριάντζελα Γκουαλτιέρι Facebook Twitter
Η Μαριάντζελα Γκουαλτιέρι, με το που ανακοίνωσε η ιταλική κυβέρνηση στις 9 Μαρτίου τα δραστικά μέτρα περιορισμού για την επέκταση του κορωνοϊού, έγραψε το ποίημα «Nove marzo duemilaventi».
0

Η ποιήτρια και θεατρική συγγραφέας Μαριάντζελα Γκουαλτιέρι η οποία ζει και εργάζεται στην πόλη Cesena της ιταλικής περιφέρειας Emilia-Romagna, όπου διευθύνει μαζί με τον σκηνοθέτη Τσέζαρε Ρονκόνι το Teatro Valdoca, με το που ανακοίνωσε η ιταλική κυβέρνηση στις 9 Μαρτίου τα δραστικά μέτρα περιορισμού για την επέκταση του κορωνοϊού, έγραψε το ποίημα Nove marzo duemilaventi (Εννέα Μαρτίου Δυο Χιλιάδες Είκοσι).

Μέσα σε λίγες ημέρες δημοσιεύτηκε στα πρωτοσέλιδα μιας γερμανικής και μιας ολλανδικής εφημερίδας ενώ παράλληλα μεταφράστηκε στα δανέζικα, στα αγγλικά, στα πολωνικά, ακόμα και στα αραβικά. Η LiFO δημοσιεύει την πρώτη του ελληνική μετάφραση.

Εννέα Μαρτίου Δύο Χιλιάδες Είκοσι

Μετάφραση: Τζίνα Καρβουνάκη

Αυτό θέλω να σου πω,

έπρεπε να είχαμε σταματήσει.

Το γνωρίζαμε. Όλοι νιώθαμε

πόσο ξέφρενο ήταν

ό,τι κι αν κάναμε. Παρόντες στα πράγματα.

Απόντες από τον εαυτό μας.

Ξεζουμίζαμε κάθε ώρα – για να αποφέρει καρπούς.

Έπρεπε να είχαμε σταματήσει,

αλλά δεν τα καταφέραμε.

Έπρεπε να το είχαμε κάνει όλοι μαζί.

Να επιβραδύνουμε το τρέξιμο.

Αλλά δεν τα καταφέραμε.

Δεν υπήρχε ανθρώπινη δύναμη

που να μπορούσε να το σταματήσει.

Μιας και αυτό ήταν

μια σιωπηρή κοινή επιθυμία,

σαν υποσυνείδητη βούληση -

ίσως γι αυτό το είδος μας να υπάκουσε,

να έσπασε τις αλυσίδες που κρατούσαν φυλακισμένο

τον σπόρο μας. Να άνοιξε

τις πιο μύχιες ρωγμές

και να επέτρεψε την είσοδο.

Ίσως γι 'αυτό έγινε ένα άλμα

μεταξύ των ειδών - από τη νυχτερίδα ως εμάς.

Κάτι μέσα μας θέλησε να ανοίξει διάπλατα.

Ίσως, δεν ξέρω.

Τώρα μένουμε σπίτι.

Είναι υπέροχο αυτό που συμβαίνει.

Και υπάρχουν θησαυροί, νομίζω, σ' αυτούς τους παράξενους καιρούς.

Ίσως υπάρχουν δώρα.

Ψήγματα χρυσού για μας. Αν βοηθήσουμε ο ένας τον άλλον.

Υπάρχει ένα πανίσχυρο κάλεσμα

του είδους τώρα, και ως είδος τώρα ο καθένας μας ας σκεφτεί

τον εαυτό του. Μια κοινή μοίρα

μας κρατάει εδώ. Το γνωρίζαμε. Αλλά όχι πολύ καλά.

Ή όλοι μαζί, ή κανείς.

Είναι ισχυρή η Γη. Ζωντανή πραγματικά.

Εγώ την αισθάνομαι να σκέφτεται κάτι,

που εμείς δεν γνωρίζουμε.

Κι αυτό τελικά συμβαίνει; Ας θεωρήσουμε

πως δεν το προκαλεί εκείνη.

Αν ο Νόμος που κρατά σε ορθή πορεία

το σύμπαν ολόκληρο, κι αν αυτό που συμβαίνει, αναρωτιέμαι

δεν είναι παρά η απόλυτη έκφραση αυτού του Νόμου

που κυβερνά κι εμάς, ακριβώς όπως κάθε αστέρι –

κάθε σωματίδιο του κόσμου.

Αν η σκοτεινή ύλη είναι εκείνη

που κρατά ενωμένα τα πάντα,

με μια λαχτάρα για ζωή και η αποκομιδή του θανάτου καθώς έρχεται

για να εξισορροπήσει κάθε είδος.

Το κρατά μέσα στο καθορισμένο μέτρο,

στη θέση του, καθοδηγούμενο.

Δεν είμαστε εμείς που δημιουργήσαμε τον ουρανό.

Μια φωνή επιβλητική, άλαλη,

μας λέει τώρα να μείνουμε σπίτι, σαν τα παιδιά

που έκαναν μια μεγάλη αταξία, δίχως να ξέρουν ποια,

και δεν θα δεχθούν φιλιά, ούτε αγκαλιές.

Καθένας μέσα σε ένα φρενάρισμα,

που μας πάει προς τα πίσω, ίσως στον αργό ρυθμό

των αρχαίων προγόνων, των μητέρων.

Για να κοιτάξουμε περισσότερο τον ουρανό,

να βάψουμε με ώχρα έναν νεκρό. Να ζυμώσουμε

για πρώτη φορά ψωμί. Να κοιτάξουμε προσεκτικά ένα πρόσωπο.

Να τραγουδήσουμε σιγά σιγά για να κοιμηθεί ένα μωρό.

Για πρώτη φορά να σφίξουμε με το χέρι μας ένα άλλο χέρι,

και να αισθανθούμε έντονα την εναρμόνιση. Ότι είμαστε μαζί.

Ένας μόνον οργανισμός. Ολόκληρο το είδος μας.

το κουβαλάμε μέσα μας. Εντός μας το διασώζουμε.

Με αυτό το σφίξιμο

της μίας παλάμης με την παλάμη του άλλου,

με αυτή την απλή πράξη που μας είναι απαγορευμένη τώρα -

εμείς θα επανέλθουμε με αντίληψη διευρυμένη.

Θα είμαστε εδώ πιο συνειδητά.

Πιο ευαίσθητο το χέρι μας θα είναι μέσα στο γίγνεσθαι της ζωής

με περισσότερη ευαισθησία.

Τώρα γνωρίζουμε πόσο δυσάρεστο είναι

να βρισκόμαστε σε απόσταση ενός μέτρου. 

Ακούστε το ποίημα στα ιταλικά με ελληνικούς υπότιτλους.

 

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Παγκόσμια ημέρα ποίησης: Φέτος γιορτάζεται ηλεκτρονικά λόγω κορωνοϊού - Όλα τα ποιήματα σε μια ιστοσελίδα

Culture / Παγκόσμια ημέρα ποίησης: Φέτος γιορτάζεται ηλεκτρονικά λόγω κορωνοϊού - Όλα τα ποιήματα σε μια ιστοσελίδα

Με αφορμή την Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης, στο poetscircle.gr αναρτώνται όχι μόνο ποιήματα, αλλά και η γνώμη ή οι ιδέες των ποιητών για τη δύσκολη κατάσταση που ζούμε και τους τρόπους αντιμετώπισής της.

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Ηλίας Μαγκλίνης: «Η ανάκριση»

Το Πίσω Ράφι / «Γιατί δεν μου μιλάς ποτέ για τον εφιάλτη σου, μπαμπά;»

Η «Ανάκριση» του Ηλία Μαγκλίνη, ένα από τα πιο ενδιαφέροντα πεζά των τελευταίων χρόνων, φέρνει σε αντιπαράθεση έναν πατέρα που βασανίστηκε στη Χούντα με την κόρη του που «βασανίζεται» ως περφόρμερ στα χνάρια της Μαρίνα Αμπράμοβιτς.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Πέντε κλασικά έργα που πρέπει κανείς να διαβάσει

Βιβλίο / 5 κλασικά βιβλία που κυκλοφόρησαν ξανά σε νέες μεταφράσεις

Η κλασική λογοτεχνία παραμένει εξαιρετικά επίκαιρη, κι αυτό το αντιλαμβάνεται κανείς ανατρέχοντας στους τίτλους της πρόσφατης βιβλιοπαραγωγής και σε έργα των Τζόις, Κουτσί, Κάφκα, Αντρέγεφ και Τσβάιχ.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Τάσος Θεοφίλου: «Η φυλακή είναι το LinkedΙn των παρανόμων» ή «Το πορνό και το Κανάλι της Βουλής είναι από τα πιο δημοφιλή θεάματα στη φυλακή»

Βιβλίο / Τάσος Θεοφίλου: «Όταν μυρίζω μακαρόνια με κιμά θυμάμαι τη φυλακή»

Με αφορμή το βιβλίο-ντοκουμέντο «Η φυλακή», ο Τάσος Θεοφίλου μιλά για την εμπειρία του εγκλεισμού, για τον αθέατο μικρόκοσμο των σωφρονιστικών ιδρυμάτων –μακριά απ’ τις εικόνες που αναπαράγουν σειρές και ταινίες– και για το πώς η φυλακή λειτουργεί σαν το LinkedIn των παρανόμων.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Michel Gaubert: Ο dj που βάζει μουσικές στα σημαντικότερα catwalks

Βιβλίο / Michel Gaubert: Ο dj που βάζει μουσικές στα σημαντικότερα catwalks

Chanel, Dior και πολλοί ακόμα οίκοι υψηλής ραπτικής «ντύνουν» τα shows τους με τη μουσική του. Στο «Remixed», την αυτοβιογραφία-παλίμψηστο των επιρροών και των εμμονών του, ο ενορχηστρωτής της σύγχρονης catwalk κουλτούρας μας ξεναγεί σε έναν κόσμο όπου μουσική και εικόνα γίνονται ένα.
ΣΤΕΛΛΑ ΛΙΖΑΡΔΗ
Ρωμανός ο Μελωδός: Ο ουρανόθρεφτος ποιητής του Θείου Δράματος

Βιβλίο / Ρωμανός ο Μελωδός: Ο ουρανόθρεφτος ποιητής του Θείου Δράματος

Λίγοι είναι οι ποιητικά γραμμένοι εκκλησιαστικοί στίχοι που δεν φέρουν τη σφραγίδα αυτού του ξεχωριστού υμνωδού και εκφραστή της βυζαντινής ποιητικής παράδοσης που τίμησαν οι σύγχρονοί μας ποιητές, από τον Οδυσσέα Ελύτη μέχρι τον Νίκο Καρούζο.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Τα 5 πιο σημαντικά βιβλία του Μάριο Βάργκας Λιόσα

Βιβλίο / Τα 5 πιο σημαντικά βιβλία του Μάριο Βάργκας Λιόσα

Η τελευταία μεγάλη μορφή της λατινοαμερικάνικης λογοτεχνίας που πίστευε πως «η λογοτεχνία μπορεί να αλλάξει την πραγματικότητα» έφυγε την Κυριακή σε ηλικία 89 ετών. Ξεχωρίσαμε πέντε από τα πιο αξιόλογα μυθιστορήματά του.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
bernhard schlink

Πίσω ράφι / «Φανταζόσουν ότι θα έβγαινες στη σύνταξη ως τρομοκράτης;»

Το μυθιστόρημα «Το Σαββατοκύριακο» του Μπέρνχαρντ Σλινκ εξετάζει τις ηθικές και ιδεολογικές συνέπειες της πολιτικής βίας και της τρομοκρατίας, αναδεικνύοντας τις αμφιλεγόμενες αντιπαραθέσεις γύρω από το παρελθόν και το παρόν.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Φοίβος Οικονομίδης

Βιβλίο / Φοίβος Οικονομίδης: «Είμαστε έτοιμοι ανά πάσα στιγμή να σπάσουμε σε χίλια κομμάτια»

Με αφορμή το νέο του βιβλίο «Γιακαράντες», ο Φοίβος Οικονομίδης, ένας από τους πιο χαρακτηριστικούς συγγραφείς της νεότερης γενιάς, μιλά για τη διάσπαση προσοχής, την αυτοβελτίωση, τα κοινωνικά δίκτυα, το βύθισμα στα ναρκωτικά και τα άγχη της γενιάς του.
ΙΩΝΑΣ ΚΑΛΛΙΜΑΝΗΣ
Σερζ Τισερόν «Οικογενειακά μυστικά»

Το Πίσω Ράφι / «Το να κρατάμε ένα μυστικό είναι ό,τι πιο πολύτιμο και επικίνδυνο έχουμε»

Μελετώντας τις σκοτεινές γωνιές των οικογενειακών μυστικών, ο ψυχίατρος και ψυχαναλυτής Σερζ Τισερόν αποκαλύπτει τη δύναμη και τον κίνδυνο που κρύβουν καθώς μεταφέρονται από τη μια γενιά στην άλλη.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Το ηθικό ζήτημα με τις μεταθανάτιες εκδόσεις με αφορμή το ημερολόγιο της Τζόαν Ντίντιον

Βιβλίο / Μεταθανάτιες εκδόσεις και ηθικά διλήμματα: Η Τζόαν Ντίντιον στο επίκεντρο

Σύντομα θα κυκλοφορήσει ένα βιβλίο με τις προσφάτως ανακαλυφθείσες «ψυχιατρικές» σημειώσεις της αείμνηστης συγγραφέως, προκαλώντας ερωτήματα σχετικά με τη δεοντολογία της μεταθανάτιας δημοσίευσης έργων ενός συγγραφέα χωρίς την επίσημη έγκρισή του.
THE LIFO TEAM
Στα «Μαθήματα Ζωγραφικής» του Τσαρούχη αποκαλύπτεται όλος ο ελληνικός κόσμος

Ηχητικά Άρθρα / Γιάννης Τσαρούχης: «Η ζωγραφική μου θρέφεται από τη μοναξιά και τη σιωπή»

Στα εκπληκτικά «Μαθήματα Ζωγραφικής» του Γιάννη Τσαρούχη αποκαλύπτεται όλος ο ελληνικός κόσμος, από τις μινωικές τοιχογραφίες έως τα λαϊκά δημιουργήματα του Θεόφιλου.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
George Le Nonce: «Εκτός από τα φέικ νιουζ, υπάρχει η φέικ λογοτεχνία και η φέικ ποίηση»

Ποίηση / George Le Nonce: «Εκτός από τα fake news, υπάρχει η fake λογοτεχνία και ποίηση»

Με αφορμή την έκδοση του τέταρτου ποιητικού του βιβλίου, με τίτλο «Μαντείο», ο Εξαρχειώτης ποιητής μιλά για την πορεία του, την ποίηση –queer και μη–, και για την εποχή του Web 2.0, αποφεύγοντας την boomer-ίστικη νοοτροπία.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Χατζιδάκις, Ιωάννου, Χιόνης, Βακαλόπουλος, Κοντός: 5 βιβλία τους κυκλοφορούν ξανά

Βιβλίο / Χατζιδάκις, Ιωάννου, Χιόνης, Βακαλόπουλος, Κοντός: 5 βιβλία τους κυκλοφορούν ξανά

Μια σειρά από επανεκδόσεις αλλά και νέες εκδόσεις, που αφορούν ποιητές και λογοτέχνες που έχουν φύγει από τη ζωή μάς θυμίζουν γιατί επιστρέφουμε σε αυτούς, διαπιστώνοντας ότι παραμένουν, εν πολλοίς, αναντικατάστατοι.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ