Το Displacement του Mithkal Alzghair είναι ένας χορευτικός σπαραγμός για όσα δεν διορθώνονται πια

Το Displacement του Mithkal Alzghair είναι ένας χορευτικός σπαραγμός για όσα δεν διορθώνονται πια Facebook Twitter
Εγώ αρνήθηκα να πολεμήσω για μια δικτατορία εναντίον του ίδιου μου του λαού. Ήταν σαν να μου έλεγαν «σκότωσε τη μητέρα σου». Φωτο: Dani Abo Louh
0

O ανερχόμενος Σύριος χορογράφος Μιθκάλ Αλζγκάιρ 36 χρονών σήμερα ζει και εργάζεται στη Γαλλία από το 2010. Γεννήθηκε και μεγάλωσε στη Σαϊντα, νότια της Δαμασκού, όχι μακριά από τα σύνορα με την Ιορδανία. Στα 18 του χρειάστηκε να κάνει μέρος του στρατιωτικού του πριν εγκατασταθεί στη Δαμασκό για να σπουδάσει χορό στην Ανώτερη Σχολή Καλών Τεχνών και Μουσικής. Όταν πριν από λίγες μέρες τον βρήκα στο κινητό του τηλέφωνο στο Παρίσι, όπου εργάζεται ως χορευτής και χορογράφος, ένα από τα πρώτα πράγματα που τον ρώτησα ήταν, αν οι προκαταλήψεις που επί χρόνια συντηρούνταν στην Ευρώπη για το μπαλέτο, δηλαδή ότι είναι μια τέχνη που ταιριάζει περισσότερο στα κορίτσια και λιγότερο στα αγόρια, ίσχυε στην πατρίδα του. Μου απάντησε γελώντας: «Στη Συρία μας αρέσει πολύ να χορεύουμε και να τραγουδάμε! Δεν υπήρχε κανένα πρόβλημα. Ξεκίνησα μαθήματα μπαλέτου στα 18 μου. Το τμήμα χορού στη Σχολή ήταν πολύ νέο, είχε αρχίσει να λειτουργεί μόλις τρία χρόνια πριν. Απ' ό,τι καταλαβαίνεις ήταν κάτι πρωτόγνωρο για τη Συρία και δεν υπήρχαν οι προκαταλήψεις της Ευρώπης. Αν παραδείγματος χάρη με ρωτούσε ένας ταξιτζής τι σπουδάζω και έλεγα χορό, δεν σήμαινε τίποτα ιδιαίτερο γι' αυτόν. Δεν μπορούσαν να ξεχωρίσουν την έννοια του μπαλέτου από τους παραδοσιακούς χορούς. Μόνο στο κλειστό περιβάλλον της σχολής, όπου και υπήρχε ενδιαφέρον για τον χορό ως μορφή τέχνης, γνώριζαν τη διαφορά. Αλλά έτσι κι αλλιώς, αυτοί που ενδιαφέρονται για τις τέχνες στη Συρία είναι μειοψηφία».


Με το που ολοκλήρωσε τις σπουδές του ένιωσε ότι η κατάσταση στη χώρα του δεν θα τον βοηθούσε να αναπτύξει τα ενδιαφέροντα του και να ζήσει ελεύθερα. Μου λέει για εκείνη την περίοδο: «Έθεσα στον εαυτό μου μια σειρά από ερωτήματα και ένα από αυτά ήταν αν θα έπρεπε να συμμετέχω κι εγώ σε μια πιθανή εξέγερση. Προβληματιζόμουν για την κατάσταση της Συρίας, ποιο θα ήταν το μέλλον της πατρίδας μου, της οποίας μέρος ήμουν κι εγώ. Με την ολοκλήρωση των σπουδών μου κατέληξα ότι η «πραγματικότητα» γύρω μου, με οδηγούσε αναπόφευκτα στο να φύγω. Κατάλαβα ότι δεν μπορούσα να εργαστώ στη Συρία, ότι η επιλογή να φύγω ήταν επιτακτική ανάγκη. Άλλοι επιλέγουν να παραμείνουν σιωπηλοί, κάποιοι να μην αντιδράσουν, και κάποιοι να συνεργαστούν με την κρατούσα κατάσταση. Εγώ δεν ήθελα με τίποτα να στηρίξω την κυβέρνηση μας».

Δομώ την ιστορία μου σε διάφορα επίπεδα με πολλαπλές αναφορές. Το Displacement ξεκινάει με όλα όσα έζησα εκεί, όπως η κατάσταση της οικογένειας μου, και ό,τι ακολούθησε την επιλογή μου να φύγω.

Επέλεξε να κάνει μεταπτυχιακές σπουδές στο Εθνικό Κέντρο Χορογραφίας στο Μονπελιέ της Γαλλίας και αυτή του η επιλογή δεν είχε επιστροφή. Η δουλειά του από πολύ νωρίς αντλούσε έμπνευση από όλα αυτά που είχε αφήσει πίσω: ένα απολυταρχικό καθεστώς, μία σκληροπυρηνική συντηρητική και θρησκευόμενη κοινωνία, την στρατιωτική του εκπαίδευση που μάλιστα έπρεπε να επιστρέψει για να την ολοκληρώσει. Κάτι που προτίμησε να μην κάνει πληρώνοντας τις συνέπειες. Η Συριακή πρεσβεία στο Παρίσι δεν του ανανέωσε το διαβατήριο με αποτέλεσμα να επιλέξει την εξορία. Έκανε αίτηση και χαρακτηρίστηκε πολιτικός πρόσφυγας. Μόλις είχε ξεκινήσει στη Συρία η επανάσταση. Εξηγεί: «Αν επέστρεφα θα σήμαινε ότι θα πήγαινα πίσω για να πολεμήσω για τον Μπασάρ Αλ Άσαντ. Αρνήθηκα να το κάνω. Δεν ήθελα να πολεμήσω για μια δικτατορία εναντίον του ίδιου μου του λαού. Θα ήταν σαν να μου έλεγαν «σκότωσε τη μητέρα σου».

Το Displacement του Mithkal Alzghair είναι ένας χορευτικός σπαραγμός για όσα δεν διορθώνονται πια Facebook Twitter
Η χορογραφία του εκπροσώπησε μόλις φέτος τη Συρία και την Τουρκία στον διεθνή διαγωνισμό χορού Danse Élargie, αποσπώντας το 1ο βραβείο. Φωτο: Dajana Lothert


Έτσι ο Μίθκαλ Αλζγκάιρ, όταν το 2011 ξεκινούσε η επανάσταση στη Συρία βρισκόταν ήδη εξόριστος στη Γαλλία. Δε χρειάστηκε να περάσει τα σύνορα με την Τουρκία και να διασχίσει το Αιγαίο για να φτάσει σε κάποιο ασφαλές μέρος όπως χιλιάδες συμπατριώτες του ή να βρεθεί σε στρατόπεδο προσφύγων στην Ιορδανία. Μου λέει: «Κάθε εμπειρία είναι διαφορετική. Κάθε εμπειρία είναι προσωπική. Η δική μου εμπειρία δεν ήταν να ταξιδεύω από χώρα σε χώρα, ψάχνοντας εργασία. Σήμερα μπορεί να βρίσκομαι μακριά, αλλά θεωρώ ότι έχω την ευθύνη να είμαι ενεργός, να μιλήσω για το τι συνέβη εκεί».


Οι χορογραφίες του ως εκ τούτου βασίζονται στην προσωπική του ιστορία. Το Displacement που θα παρουσιάσει στη Στέγη ως μέρος του αφιερώματος Focus:Syria είναι ακριβώς αυτό. Ξεκινάει με μουσικά και παραδοσιακά μοτίβα χορών της Συρίας, με τα οποία αποπειράται να εξερευνήσει το πώς δημιουργήθηκε αυτή η παράδοση αλλά και πως θα εξελιχθεί υπό την πίεση των ραγδαίων αλλαγών που περνάει η χώρα. Επικεντρώνεται στο σώμα, το κατεξοχήν «τόπο» της εμπειρίας, το ταυτίζει με μια ολόκληρη χώρα και μέσω αυτού εκφράζει την τραυματική πραγματικότητα που βιώνει ο συριακός λαός. Το σώμα, σταθερό σημείο επί αιώνες, «περιορισμένο» κι εγκλωβισμένο πλέον, είναι ένα σώμα άλλοτε σε αναμονή –αναποφάσιστο ανάμεσα σε κίνηση και ακινησία–, κι άλλοτε σε δράση, σε διαφυγή, εκτόπιση, εξορία.

 
Περιγράφοντας τη χορογραφία λέει: «Δομώ την ιστορία μου σε διάφορα επίπεδα με πολλαπλές αναφορές. Το Displacement ξεκινάει με όλα όσα έζησα εκεί, όπως η κατάσταση της οικογένειας μου, και ό,τι ακολούθησε την επιλογή μου να φύγω. Ερμηνεύω ο ίδιος ένα σόλο που κουβαλάει την πολιτιστική μας κληρονομιά. Έχω εντάξει προσωπικά στοιχεία που αφορούν την ταυτότητα μου, όπως μνήμες από τη στρατιωτική μου θητεία. Αναφέρομαι και στη θρησκευτική κατήχηση, την οποία ήμουν υποχρεωμένος να παρακολουθήσω. Όλα εκείνα τα στοιχεία που αποτελούν μέρος της Συριακής ταυτότητας και τα οποία ως κληρονομιά φέρει το σώμα μου. Ένα σώμα που όμως είχε ανάγκη να επαναστατήσει, να διαδηλώσει, να εξεγερθεί. Επίσης αναφέρομαι στην πολιτική βία ως μέρος της συριακής πραγματικότητας. Μιλάω για εγκληματίες και θύματα, αλλά και την επιλογή της εξορίας. Έχοντας βασιστεί σε έρευνα που έχω κάνει περνάω στοιχεία και της ιστορίας της Συρίας, τους πολέμους και όλα όσα έχουν συμβεί στο παρελθόν. Στο δεύτερο μέρος, το οποίο μιλάει για το θέμα του εκτοπισμού εκτελείται από δύο ακόμα χορευτές τον Τούρκο χορευτή και χορογράφο Samil Taskin, με τον οποίο ήμασταν μαζί στο Μονπελιέ και τον Σύριο χορευτή, ηθοποιό και σκηνοθέτη Rami Farah».

Το Displacement του Mithkal Alzghair είναι ένας χορευτικός σπαραγμός για όσα δεν διορθώνονται πια Facebook Twitter
"Το φευγιό μου ήταν μια ανάγκη. Άλλοι επιλέγουν να παραμείνουν σιωπηλοί, κάποιοι να μην αντιδράσουν και κάποιοι να συνεργαστούν με την κρατούσα κατάσταση. Εγώ δεν ήθελα με τίποτα να στηρίξω την κυβέρνηση της Συρίας" Φωτο: Laura Giesdorf


Το τελευταίο που τον ρωτάω είναι πώς είναι να ζει κανείς εξόριστος και μακριά από την πατρίδα του και την οικογένεια του. Απαντάει: «Όταν ξεκίνησε η επανάσταση και η βία, το θέμα δεν ήταν πια η οικογένεια, αλλά κάτι μεγαλύτερο, πάνω από την οικογένεια. Έπρεπε να κάνουμε πέρα τα προσωπικά μας αισθήματα. Σήμερα όλα αυτά τα θέματα έχουν οικουμενικό χαρακτήρα κι έτσι τα προσωπικά προβλήματα περνάνε μέσα από ένα γενικότερο πρίσμα. Δεν περιορίζομαι στο να μιλάω μόνο για το τι συμβαίνει στη Συρία, αλλά τι συμβαίνει σήμερα παντού. Είναι χρέος μου ως καλλιτέχνης».


Το Displacement εκπροσώπησε μέσα στο 2016 τη Συρία και την Τουρκία στο διεθνή διαγωνισμό χορού Danse Élargie αποσπώντας το 1ο βραβείο.

Info:

Mithkal Alzghair

Displacement / FOCUS: SYRIA

26-27 Oκτωβρίου 2016

19:00

Μικρή Σκηνή

Εισ.: 7 - 18 €

 

0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Σπύρος A. Ευαγγελάτος: Μια μεγάλη διαδρομή

Πέθανε Σαν Σήμερα / Σπύρος A. Ευαγγελάτος: Μια μεγάλη διαδρομή στο ελληνικό θέατρο

Το Μορφωτικό Ίδρυμα Εθνικής Τραπέζης κυκλοφόρησε έναν τόμο 535 σελίδων, αφιερωμένο στον σπουδαίο σκηνοθέτη, φιλόλογο, συγγραφέα και ακαδημαϊκό που άφησε ανεξίτηλη τη σφραγίδα του στην ιστορία του ελληνικού θεάτρου.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
«Merde!»: Μια παράσταση για τα κωμικοτραγικά παρασκήνια του θεάτρου

Θέατρο / «Merde!»: Μια παράσταση για τα κωμικοτραγικά παρασκήνια του θεάτρου

Ο Βασίλης Μαγουλιώτης και ο Γιώργος Κουτλής συνσκηνοθετούν τον Νίκο Καραθάνο και την ομάδα των «Παιχτών» σε ένα νέο έργο με έναν αδηφάγο παραγωγό, έναν «ποιοτικό» σκηνοθέτη, έναν «εμπορικό» ηθοποιό, και τον γολγοθά της προετοιμασίας μιας παράστασης που πρέπει να αφορά τους πάντες.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Πριονίζοντας τα ποδ(άρ)ια της πατριαρχίας

Θέατρο / Πριονίζοντας τα ποδ(άρ)ια της πατριαρχίας

Πατροκτονίες δεν επιτελούν, πλέον, μόνον οι γιοι αλλά και οι θυγατέρες, όπως διαπιστώνουμε στη μαύρη κωμωδία «Ο τρόμος του κροκόδειλου» που σκηνοθετεί ο Βαγγέλης Θεοδωρόπουλος στο Θέατρο του Νέου Κόσμου.
ΛΟΥΙΖΑ ΑΡΚΟΥΜΑΝΕΑ
Ένα τετραήμερο με ψηφιακή και αναλογική τέχνη στη Νέα Υόρκη

Αποστολή στη Νέα Υόρκη / «Ο καλλιτέχνης δεν χρειάζεται να αποδείξει ότι είναι πιο έξυπνος από το AI, αλλά ότι μπορεί να γίνει πιο δημιουργικός»

Η LiFO παρακολούθησε τέσσερα έργα ψηφιακής τέχνης και χορού με τα οποία το Ίδρυμα Ωνάση και η πλατφόρμα Onassis ONX συμμετείχαν στο φημισμένο νεοϋορκέζικο φεστιβάλ «Under the radar».
ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΔΙΑΚΟΣΑΒΒΑΣ
O οdy icons τραγουδάει Λαπαθιώτη σε μια παράσταση του Γιάννη Σκουρλέτη και της bijoux de kant

Θέατρο / «Ο Λαπαθιώτης έφερνε τη νύχτα μέσα στη μέρα, κάτι που σήμερα αποκαλούμε "κουίρ"»

Ο περφόρμερ και δημιουργός της αβανγκάρντ μουσικής οdy icons ερμηνεύει ποιήματα του Ναπολέοντα Λαπαθιώτη μελοποιημένα από τον Χρίστο Θεοδώρου στη νέα παράσταση της bijoux de kant.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Σημασία έχει ν’ αγαπάς (και να χορεύεις)

Θέατρο / Σημασία έχει ν’ αγαπάς (και να χορεύεις)

Η Ορχήστρα των Μικρών Πραγμάτων παρουσιάζει για πρώτη φορά στην Ελλάδα «Το Συνέδριο για το Ιράν» του Βιριπάγιεφ, έναν ιδιότυπο αγώνα λόγου που είναι σμιλεμένος σκηνοθετικά με τέτοιον τρόπο, ώστε να μην μοιάζει με ακαδημαϊκή «εισήγηση».
ΛΟΥΙΖΑ ΑΡΚΟΥΜΑΝΕΑ
«Δεν είναι ρομαντικό το ότι πέθανε τόσο νέα η Σάρα Κέιν, είναι βάναυσο και θλιβερό»

Θέατρο / «Δεν είναι ρομαντικό το ότι πέθανε τόσο νέα η Σάρα Κέιν, είναι βάναυσο και θλιβερό»

Τριάντα χρόνια μετά το εκρηκτικό ντεμπούτο της στη θεατρική σκηνή με το έργο «Blasted», συνάδελφοι και συνεργάτες της σπουδαίας συγγραφέως μιλάνε για την ίδια και το έργο της.
THE LIFO TEAM
Ο γαλήνιος και ανησυχητικός χορός του Χρήστου Παπαδόπουλου

Portraits 2025 / Ο γαλήνιος και ανησυχητικός χορός του Χρήστου Παπαδόπουλου

Εδώ και δέκα χρόνια ο Χρήστος Παπαδόπουλος χορογραφεί εικόνες γαλήνιες ή ανησυχητικές, με το μινιμαλιστικό του λεξιλόγιο να εκφράζει τη δύναμη της ανθρώπινης επαφής, την προσωπική ελευθερία στη συνθήκη της κοινής εμπειρίας.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Τζαβαλάς Καρούσος: Η θυελλώδης ζωή του ηθοποιού που είπε πρώτος το περίφημο «στην Ελλάδα είσαι ό,τι δηλώσεις»

Πέθανε Σαν Σήμερα / Τζαβαλάς Καρούσος: Ο ηθοποιός που είπε πρώτος το περίφημο «στην Ελλάδα είσαι ό,τι δηλώσεις»

Ηθοποιός, μεταφραστής, αγωνιστής της αριστεράς, ο Τζαβαλάς Καρούσος που πέθανε σαν σήμερα το 1969 είχε ως στόχο του τη βελτίωση της ζωής των συνανθρώπων του και τη δικαίωση του καθημερινού τους μόχθου μέσα από τον σοσιαλισμό.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
«Το "δημοφιλής" είναι ό,τι πιο προσβλητικό έχουν πει για μένα»

Portraits 2025 / Η Ελένη Ράντου κάνει το πάρτυ της ζωής της. Και στο τέλος ξεσπά σε λυγμούς.

Με την παράσταση-φαινόμενο «Το πάρτυ της ζωής μου» η Ελένη Ράντου ξετυλίγει με χιούμορ και αφοπλιστική ειλικρίνεια πενήντα χρόνια «τραυμάτων» με φόντο τη μεταπολιτευτική Ελλάδα και αναζητά τους λόγους που αξίζει να ζεις.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Η Νεφέλη Θεοδότου είναι ο λόγος που όλο το ελληνικό TikTok χόρευε Φουρέιρα το 2024

Portraits 2025 / Η Νεφέλη Θεοδότου είναι ο λόγος που όλο το ελληνικό TikTok χόρευε Φουρέιρα το 2024

Η χορογράφος και στενή συνεργάτιδα της Ελένης Φουρέιρα, αφού έφτιαξε την πιο viral χορογραφία της χρονιάς για το «Αριστούργημα», αποφάσισε να δοκιμαστεί και στη συναυλία της Άννας Βίσση στο Καλλιμάρμαρο. Και ναι, πήγε καλά αυτό.
ΒΑΝΑ ΚΡΑΒΑΡΗ